ويكيبيديا

    "sauberes" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نظيف
        
    • النظيفة
        
    • النقية
        
    • نظيفا
        
    • نظيفاً
        
    • نظيفه
        
    • نَظيف
        
    • النظيف
        
    • مياه نظيفة
        
    • النظيفه
        
    Wenn also etwas Ekelhaftes etwas sauberes berührt, wird das Saubere ekelhaft, und nicht umgekehrt. TED لذلك عندما يلمس شيء مقرفشيء اخر نظيف, هذا الشيء النظيف يصبح مقرف, و ليس بالعكس.
    Das erklärt auch, warum sie ein sauberes und geruchloses Katzenklo bevorzugt. TED وتُفسَر رغبتها بالجلوس في صندوق نظيف وبدون رائحة.
    Der wird erst in ein sauberes Tuch und dann in Sackleinwand gewickelt. Open Subtitles نأخذه ونلفّه في قماش أبيض نظيف وبعد ذلك نلفّه بشدّة في قماش كتاني غليظ
    Sie bekommen sauberes Wasser. Sie kaufen Essen für die Armen. Sie rotten Malaria aus. TED فمصر أمنت المياه النظيفة, والطعام للفقراء. وتخلصوا من الملاريا.
    Und Regierungen waren nicht in der Lage sauberes Wasser bereit zu stellen. TED والحكومات لا يمكنها توفير المياه النظيفة
    Dennoch müssen fast eine Milliarde Menschen immer noch ohne sauberes Wasser auskommen, und 2,4 Milliarden haben keinen Zugang zu grundlegenden sanitären Einrichtungen. UN بيد أن هناك نحو بليون من البشر لا يزالون محرومين من إمكانية الحصول على إمدادات المياه النقية و 2.4 بليون من البشر يفتقرون إلى مرافق الصرف الصحي الأساسية.
    Wenn wir bei dir schlafen würden, hättest du ein sauberes Hemd. Open Subtitles أنت تعرف ، إذاسمحت لي أن آتي إلى بيتك من حين لاخر يجب عليك ان ترتدي قميص نظيف في الصباح.
    Also gut, ich brauche ein sauberes 200-ml-Glas. Open Subtitles حسناً، سأحتاج إلى قدح نظيف سعة ربع كيلوغرام.
    Wir brauchen Wasser und eine Kochstelle, sterile Ausrüstung und ein sauberes Lager für die Entbindung. Open Subtitles نحن سنحتاج بعض الماء ويضع لغليه. سويّة مع التجهيزات المعقّمة ومكان نظيف ليعمل هذا التسليم.
    Ich sollte ein sauberes Hemd für dich im Büro haben. Es liegt auf dem Weg. Open Subtitles يوجد قميص نظيف في المكتب المكتب على طريقنا
    Du bist 'n sauberes Vögelchen. Open Subtitles هذا ما أحبه فيك. أنت طاشرٌ لطيفٌ و نظيف.
    Ich besuche Orte, wo die Kinder weder zu essen noch sauberes Trinkwasser haben und bringe Magie in ihr Leben. Open Subtitles لقد ذهبت لأماكن حيث الأطفال ليس لديهم أي طعام و لا ماء نظيف ـ وأعطيتهم السحر ـ و أيضاً أعطيتهم الطعام والماء النظيف
    Einige Mitbürger geben ihr halbes Gehalt für sauberes Wasser aus. Open Subtitles أتعرف ، هناك أناس في هذه البلاد ينفقون نصف رواتبهم للحصول فقط على المياه النظيفة
    Nun, ich habe deinen Arsch aus dem Schnee gezogen, du hast einen Haufen Donuts gegessen und dann hast du überall Blut in mein schönes, sauberes Auto gekotzt. Open Subtitles أخرجتك من الجليد، فأكلتَ عدّة كعكات مُحلّاة ثم تقيّأت دمًا في أرجاء سيّارتي النظيفة الجميلة.
    Man sollte annehmen, dass Antibiotika mehr erwirken als sauberes Wasser, aber eigentlich ist es genau andersrum. TED ربما تعتقدون ان المضادات الحيوية أحدثت فرقا أكثر من المياه النظيفة ، و لكن حقيقة ما حدث هو العكس .
    sauberes Wasser, Abrüstung von Chemiewaffen. Open Subtitles من المياه النظيفة... إلى التخلص من النفايات الكيماوية
    Einige Mitbürger geben ihr halbes Gehalt für sauberes Wasser aus. Open Subtitles -أتعرف ، هناك أناس في هذه البلاد ينفقون نصف رواتبهم للحصول فقط على المياه النظيفة
    b) werden wir die erforderlichen Politiken umsetzen, um auf Dauer ausreichende Investitionen in den Bereichen Gesundheit, sauberes Wasser und Abwasserentsorgung, Wohnen und Bildung sowie die Bereitstellung öffentlicher Güter und sozialer Netze zum Schutz der schwächeren und benachteiligten Schichten der Gesellschaft zu gewährleisten; UN (ب) سنضع سياسات تكفل الاستثمار الملائم بطريقة مستدامة في مجالات الصحة، والمياه النقية والصرف الصحي، والإسكان والتعليم، وتوفير المنافع العامة وشبكات الأمان الاجتماعي لحماية القطاعات المستضعفة والمحرومة في المجتمع؛
    Aber durch ein sauberes Glas wird man mich dort besser sehen. Open Subtitles ولكن إذا كان الزجاج نظيفا سيكون من الأسهل عليك رؤيتي وأنا في الجانب الآخر
    Bitte setz dich in Bewegung und bring mir ein sauberes Hemd. Danke. Open Subtitles أرجوك أن تُكفي عن الكسل و أحضري لي قميصاً نظيفاً, شكراً
    Ich erinnere mich, dass der Butler gerade den Kaffee gebracht hatte, aber ich wollte ein sauberes Taschentuch, deshalb ging ich nach oben. Open Subtitles أتذكر أن رئيس الخدم قد أحضر القهوه لكنى أردت مناديل نظيفه فذهبت للأعلى
    Sie haben sicher andere Sorgen, als sauberes Blut für ihn zu besorgen. Open Subtitles واكتشفت اليلة الماضية بأنكِ بحاجة لدَم نَظيف لكي تقومي بتبديلهُ له.
    Ich schaltete die Kamera ein, fokussierte und legte den Finger auf den Auslöser, als Shea und Zion den ersten Schluck sauberes Wasser tranken. TED لقد حملت كاميرتي، وركّزت الصورة، ووضعت أصبعي على زر فتح عدسة الكاميرا، حيث ترتشف شيا وزايون أول رشفة من مياه نظيفة.
    Wie der Admiral sagt, nur ein sauberes Schiff ist ein glückliches Schiff. Open Subtitles العميد دائماً يَقُولُ، "أن السفينة النظيفه سفينة سعيدة."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد