ويكيبيديا

    "scans" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الفحص
        
    • المسح
        
    • فحوصات
        
    • الفحوصات
        
    • فحوص
        
    • الفحوص
        
    • المسوحات
        
    • فحوصك
        
    Also, laut dieses Scans trägst du eine empfindungslose blastopherische Masse in dir. Open Subtitles والآن ، طبقاً لهذا الفحص فأنتِ تحملين كتلة بلاستوفرية غير حساسة
    Scans zeigen, der Eindringling ist unbewaffnet. Open Subtitles نتيجة الفحص تشير الى أن الدخيل غير مُسلح
    Meine ersten Scans lassen schließen, dass die Energie harmlos ist. Open Subtitles المسح المبدئي أشار إلى أن الطاقة المنبعثة منه غير ضارة
    Scans zeigten schwere linksseitige Unterfunktionen und Anomalien im Frontallappen. Open Subtitles لقد أجرينا فحوصات دقيقة و أظهرت بوجود ضعف بالجانب الأيسر و فقد للإحساس و عجز شديد بالفصوص الأمامية
    Hier sind einige Scans und neuroelektrische Messwerte von seinem Gehirn. Open Subtitles هذه سلسلة من الفحوصات والمنافذ العصبيّة الإلكترونيّة..
    Also... meine letzten Scans... zeigen einen kleinen Schatten auf meiner Lunge. Open Subtitles حسناً، آخر فحوص ليَّ أظهرت ظل صغير في رئتي
    Nur nahe genug, um einige Scans zu machen. Open Subtitles ليس بعد سيدي قريبون كفاية لعمل بعض الفحوص
    Er war an allen vier Extremitäten gelähmt obwohl die Scans... keine Anzeichen eines Schlaganfalls oder strukturellen Läsionen zeigen. Open Subtitles كان مشلولا في أطرافه الأربعة بصرف النظر عن ان المسوحات اظهرت عدم وجود اي علامة على جلطة او ندبات بنيوية
    Mal sehen, ob ich auf die Scans des Röntgengeräts zugreifen kann. Open Subtitles دعيني أرى لو يمكني الدخول على الفحص من ماكينة الأشعة السينية
    Wenn alle sofortigen, zeitgleichen Zugang zu den Scans und Bildern erhalten, während sie gemacht werden, werden sie imstande sein, schneller bessere Pflege zu liefern. TED إذا كان كل واحد يستطيع الوصول في وقت واحد وبشكل لحظي لعمليات الفحص والصور عندما تلتقط، سوف يكونوا قادرين على تقديم رعاية صحية أفضل بشكل أسرع.
    - Die Scans sind alle sauber, Sir. Open Subtitles -كل نتائج الفحص أظهرت خلوّه من الفيروسات
    Die Scans zeigen gar kein Lebenszeichen mehr. Open Subtitles المسح لا يشير لأي علامة على وجود حياة هنا
    Sie hat sich während des gesamten Scans nicht bewegt. Open Subtitles إذ لم يتحرّك طوال فترة المسح لكنّنا لم نحصل على شيءٍ كذلك
    Sehen Sie auf die Scans! Open Subtitles أنا لست بقرد, انظر لجهاز المسح, لي قلبان
    Ich meine, wir brauchen weitergehende Scans und... und Zeit, um eine Vorgehensweise für beide Eingriffe zu entwickeln. Open Subtitles أعني, نحتاج إلى فحوصات ضخمة ووقت للقيام بالعمليتين وفقا للخطة
    Ich werde mir mal ein paar neue Scans ansehen. Open Subtitles أنا فقط سوف أذهب لألقي نظرة علي بعض فحوصات المتابعة
    Ich habe endlich Dr. Torres und Dr. Shepherd festgenagelt und sie sehen sich Mr. Jaffees Scans an. Open Subtitles وأخيرًا حاصرت الدكتورة توريس والدكتورة شيبرد وهما الآن ينظرون إلى فحوصات السيد جافي
    Jemand muss die Scans überall mit dem hier ausgetauscht haben. Open Subtitles لابد أن شخص ما بدل كل الفحوصات لفحص واحد
    Der Bildschirm wird Sie dann bitten, eine Reihe medizinischer Scans auszuführen. Open Subtitles وستطلب منك الشاشة أداء بعض الفحوصات الطبية
    Du solltest deine Aufmerksamkeit diesen Scans widmen und nicht meiner Ehe. Open Subtitles يجب أن تصبّي تركيزكِ على هذه الفحوصات و ليس على زواجي.
    Ich bräuchte nur einen Blick auf Walts Scans zu werfen und wüsste sofort, wie es ihm geht. Open Subtitles بمقدوري إلقاء نظرة واحدة على فحوص (والت) و أخبره فوراً بحالته
    Die Scans zeigen erhöhte Synapseninteraktion... in allen Gehirnteilen. Open Subtitles لقد أظهرت الفحوص لديك زيادة كبيرة في التفاعل بين جميع قطاعات مخ رودني
    Es ist kein Hirntumor, den hätten wir sonst auf den Scans gesehen. Open Subtitles انه ليس ورما بالدماغ والا كنا رأيناه على المسوحات
    Haben Ihre Scans schon etwas ergeben, Dr. McKay? Open Subtitles هل أسفرت فحوصك عن شئ يا د. مكاى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد