Also, laut dieses Scans trägst du eine empfindungslose blastopherische Masse in dir. | Open Subtitles | والآن ، طبقاً لهذا الفحص فأنتِ تحملين كتلة بلاستوفرية غير حساسة |
Scans zeigen, der Eindringling ist unbewaffnet. | Open Subtitles | نتيجة الفحص تشير الى أن الدخيل غير مُسلح |
Meine ersten Scans lassen schließen, dass die Energie harmlos ist. | Open Subtitles | المسح المبدئي أشار إلى أن الطاقة المنبعثة منه غير ضارة |
Scans zeigten schwere linksseitige Unterfunktionen und Anomalien im Frontallappen. | Open Subtitles | لقد أجرينا فحوصات دقيقة و أظهرت بوجود ضعف بالجانب الأيسر و فقد للإحساس و عجز شديد بالفصوص الأمامية |
Hier sind einige Scans und neuroelektrische Messwerte von seinem Gehirn. | Open Subtitles | هذه سلسلة من الفحوصات والمنافذ العصبيّة الإلكترونيّة.. |
Also... meine letzten Scans... zeigen einen kleinen Schatten auf meiner Lunge. | Open Subtitles | حسناً، آخر فحوص ليَّ أظهرت ظل صغير في رئتي |
Nur nahe genug, um einige Scans zu machen. | Open Subtitles | ليس بعد سيدي قريبون كفاية لعمل بعض الفحوص |
Er war an allen vier Extremitäten gelähmt obwohl die Scans... keine Anzeichen eines Schlaganfalls oder strukturellen Läsionen zeigen. | Open Subtitles | كان مشلولا في أطرافه الأربعة بصرف النظر عن ان المسوحات اظهرت عدم وجود اي علامة على جلطة او ندبات بنيوية |
Mal sehen, ob ich auf die Scans des Röntgengeräts zugreifen kann. | Open Subtitles | دعيني أرى لو يمكني الدخول على الفحص من ماكينة الأشعة السينية |
Wenn alle sofortigen, zeitgleichen Zugang zu den Scans und Bildern erhalten, während sie gemacht werden, werden sie imstande sein, schneller bessere Pflege zu liefern. | TED | إذا كان كل واحد يستطيع الوصول في وقت واحد وبشكل لحظي لعمليات الفحص والصور عندما تلتقط، سوف يكونوا قادرين على تقديم رعاية صحية أفضل بشكل أسرع. |
- Die Scans sind alle sauber, Sir. | Open Subtitles | -كل نتائج الفحص أظهرت خلوّه من الفيروسات |
Die Scans zeigen gar kein Lebenszeichen mehr. | Open Subtitles | المسح لا يشير لأي علامة على وجود حياة هنا |
Sie hat sich während des gesamten Scans nicht bewegt. | Open Subtitles | إذ لم يتحرّك طوال فترة المسح لكنّنا لم نحصل على شيءٍ كذلك |
Sehen Sie auf die Scans! | Open Subtitles | أنا لست بقرد, انظر لجهاز المسح, لي قلبان |
Ich meine, wir brauchen weitergehende Scans und... und Zeit, um eine Vorgehensweise für beide Eingriffe zu entwickeln. | Open Subtitles | أعني, نحتاج إلى فحوصات ضخمة ووقت للقيام بالعمليتين وفقا للخطة |
Ich werde mir mal ein paar neue Scans ansehen. | Open Subtitles | أنا فقط سوف أذهب لألقي نظرة علي بعض فحوصات المتابعة |
Ich habe endlich Dr. Torres und Dr. Shepherd festgenagelt und sie sehen sich Mr. Jaffees Scans an. | Open Subtitles | وأخيرًا حاصرت الدكتورة توريس والدكتورة شيبرد وهما الآن ينظرون إلى فحوصات السيد جافي |
Jemand muss die Scans überall mit dem hier ausgetauscht haben. | Open Subtitles | لابد أن شخص ما بدل كل الفحوصات لفحص واحد |
Der Bildschirm wird Sie dann bitten, eine Reihe medizinischer Scans auszuführen. | Open Subtitles | وستطلب منك الشاشة أداء بعض الفحوصات الطبية |
Du solltest deine Aufmerksamkeit diesen Scans widmen und nicht meiner Ehe. | Open Subtitles | يجب أن تصبّي تركيزكِ على هذه الفحوصات و ليس على زواجي. |
Ich bräuchte nur einen Blick auf Walts Scans zu werfen und wüsste sofort, wie es ihm geht. | Open Subtitles | بمقدوري إلقاء نظرة واحدة على فحوص (والت) و أخبره فوراً بحالته |
Die Scans zeigen erhöhte Synapseninteraktion... in allen Gehirnteilen. | Open Subtitles | لقد أظهرت الفحوص لديك زيادة كبيرة في التفاعل بين جميع قطاعات مخ رودني |
Es ist kein Hirntumor, den hätten wir sonst auf den Scans gesehen. | Open Subtitles | انه ليس ورما بالدماغ والا كنا رأيناه على المسوحات |
Haben Ihre Scans schon etwas ergeben, Dr. McKay? | Open Subtitles | هل أسفرت فحوصك عن شئ يا د. مكاى ؟ |