Nach den Schüssen in der Ferienanlage in Stallarholmen bei Strängnäs flüchtete sie auf einem Motorrad. | Open Subtitles | بعد حادثة إطلاق النار في منطقة الأكواخ فرّت من مكان الحادث على دراجة نارية |
Oder nach den Schüssen das Licht ausmachen und wegrennen? | Open Subtitles | أو سنهرب بعد إطلاق النار و إطفاء الأضواء؟ |
Hey, Baby. Was sollte das mit den Schüssen und was nicht? | Open Subtitles | عزيزتي , ما أمر الطلقات الرصاصية و غير هذا ؟ |
Uns wurde von Schüssen berichtet. Was ist passiert? | Open Subtitles | لقد تلقينا تقرير عن إطلاق نار ما الذى حدث ؟ |
Eine Armee, die sich zurückziehen muss, liebt ihren Kommandeur nicht. Nach ein paar Schüssen von den Franzosen, werden sie wieder ganz die Alten sein. | Open Subtitles | بضع طلقات من الفرنسيين ستجعلهم يعودون من حيث أتوا |
Sollte es Letzteres werden, habe ich ein volles Magazin mit 30 Schüssen. | Open Subtitles | لو كان هذا الأخير، فلديّ مخزون كامل يحتوي على30 طلقة |
Meine Männer kommen nach den ersten Schüssen hoch. | Open Subtitles | ؟ رجالى سيصعدون لاعلى بعد اطلاق اول قذيفة |
Wir wissen von drei Kugeln und drei Schüssen aus dem Buchdepot. | Open Subtitles | لدينا ثلاث رصاصات و ثلاث طلقات التي جاءت من دار محفوظات كتاب |
- Die hörten von Schüssen und wollen helfen. | Open Subtitles | سَمعوا عن إطلاق النار ومطلوب للمُسَاعَدَة. أنا لا أَستطيعُ حِمايتك خارج هنا. |
Sonst haben sie nach einem Dutzend Schüssen die Frequenz raus. | Open Subtitles | ربما يمكننا إطلاق عشرة طلقات قبل أن يعرفوا تردد أسلحتنا |
Bei den ganzen Schüssen haben die euer Auto nur drei mal getroffen? | Open Subtitles | كلّ إطلاق النيران هذا ولم يصيبوا سيّارتك إلاّ ثلاث مرّات؟ |
Lopez sagte aus, dass es sieben Sekunden waren... zwischen den Schüssen, die Tanner töteten und dem Schuss, der ihn in die Schulter traf. | Open Subtitles | قال لوبيز بأنه كانت هنالك سبع ثوان تفصل ما بين الطلقات التي قتلت تانر و بين الطلقة التي أصابته في ذراعه. |
Nach den fünf Schüssen hätte er sich ans Flussufer legen können und dem Schicksal seinen Lauf lassen. | Open Subtitles | أتعرفين, كان بإمكانه تلقي الطلقات الخمسة والإستلقاء بجانب نهر جميل بمكان ما ويدع الرب يأخذ روحه |
Das Geiseldrama, das in der vergangenen Nacht in einem Chaos von Sprengstoffexplosionen und Schüssen endete, hat insgesamt 3 Menschenleben gefordert. | Open Subtitles | عملية إحتجاز الرهائن التي إنتهت الليلة الماضية بإنفجارات وإطلاق نار |
Es gibt Berichte von abgefeuerten Schüssen an diesem Standort. | Open Subtitles | هناك تقارير تشير الى حدوث اطلاق نار في ذلك المكان |
Das klang nach Schüssen! | Open Subtitles | ميكي, ميكي تلك الأصوات مثل طلقات النارية |
Die Sache mit den Schüssen in die Kniescheiben-- Das braucht Tage, davon zu sterben. | Open Subtitles | طلقة نارية تطلق على المفصل تأخذ عدة أيام للموت منها |
12 Minuten nach den Schüssen wurden noch Helis gerufen. | Open Subtitles | بعد 12 دقيقه من اطلاق النار كانوا يحاولوا تشغيل طائرتهم |
Mit ein paar guten Schüssen hätten wir vielleicht ihre Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | بضعة رصاصات جيدة التصويب قد تجذب انتباههم على الأقل |
Lopez behauptete, es lagen ungefähr sieben Sekunden... zwischen den zwei Schüssen, die auf die Tanner abgefeuert wurden und dem dritten auf ihn. | Open Subtitles | لوبيز " يدعي " أنه هناك 7 ثواني تقريباً " ما بين الطلقتين التي أصابت " تانر |
Wir bekamen die Meldung von Schüssen. | Open Subtitles | لدينا تقارير أنّ هناك أعيرة ناريّة أُطلِقتْ. |