ويكيبيديا

    "schaue" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أبحث
        
    • نظرت
        
    • اشاهد
        
    • أُشاهد
        
    • سأنظر
        
    • أنظُر
        
    • أشاهده
        
    • أتحقق
        
    • أراقب
        
    • أنظر
        
    • انظر
        
    • أشاهد
        
    • أَنْظرُ
        
    • وأنظر
        
    Danke. Ich schaue mich nur um. Mein Mann kommt dann morgen. Open Subtitles أشكرك كثيراً ، إننى أبحث عن أشياء من أجل زوجى
    Ich schaue mir die Taschen der Leute an, schaue in ihre Hosentaschen und Geldbörsen. TED أبحث في حقائب الناس، في جيوبهم ومحافظهم.
    Also schaue ich auf und überlege, vielleicht denkt er, ich bin noch hübsch." TED لذا نظرت إليه و فكرت ربما يفكر اننى مازلت نوعا ما جميلة
    Ich schaue nur, ob sie auch sicher runterkommen. Open Subtitles اريد ان اشاهد الاطفال ينزلون للاسفل بسلام
    Nö, ich kenne den Punktestand nicht. Ich schaue nicht einmal. Open Subtitles كلا، لا أعلم النتيجة، لا أُشاهد المبارة حتى.
    Ich schaue mir das aus einer Marketing-Perspektive an, also auch aus einer Marken-Perspektive, und Marken stehen oder fallen mit ihrem Image. TED سأنظر الى هذا الموضوع من نظرة تسويقية من نظرة العلامة التجارية حيث العلامة التجارية تٌحدد بالسمعة
    Unglaublich komplex. Dauerte ungefähr zwei Jahre, weil ich schaue nach einem Fett-freien Design. TED أخذ قرابة السنتين, لأنني أبحث عن التصاميم خالية الدهن
    Wenn ich nun hier schaue, sehe ich die Athleten, die in dieser Ausgabe erscheinen und die Sportarten. TED أنا أبحث في هذا ، وأرى الرياضيين الذين ظهروا في هذه المسألة ، والرياضات.
    Weißt du, jeden Tag beim Rasieren schaue ich ein neues Wort nach. Open Subtitles كل يومِ أبحث عن كلمةٍ جديدة أثناء وقت الحلاقة
    Ich schaue mich zur Zeit ein wenig um und versuche die Dinge zu ordnen. Open Subtitles أقوم ببعض أعمال البستنة حاليا لكني مازلت أبحث
    -Ich schaue nicht nach einer Beziehung weil ich darin nicht gut bin. Open Subtitles أنا لا أبحث عن علاقة لأنني في علاقة ما الآن
    Ich schaue in den Seitenspiegel und sehe eine Art riesigen Mülllaster, der auf uns zufährt, als wäre er auf dem Kriegspfad. Open Subtitles نظرت إلى مرآتي الجانبية ورأيت شاحنة جمع قمامة ضخمة كانت تتحرك نحونا كما لو أنها في طريقها إلى الحرب.
    Wenn Sie nun eine Person betrachten und ich schaue auf das Genom einer Person, das ist das Gleiche. TED فلو نظرت إلى إنسان و نظرت إلى جنيوم هذا الإنسان، إنهما الشئ نفسه.
    Ich stehe am Krater und schaue hinab in einen toten Vulkan zu meiner linken. TED وأنا على شفير الهاوية نظرت إلى الأسفل إلى بركان ميت إلى يساري.
    Euer einziges Problem ist, schaue ich ESPN vor, während oder nach dem Sex? Open Subtitles مشكلتك الوحيدة هى هل اشاهد الرياضة قبل او بعد المضاجعة
    Ich schaue Fernsehen. Open Subtitles أنـا أُشاهد التلفاز.
    - Ich schaue nachher bei ihm vorbei. Open Subtitles كلاّ، سأنظر في الأمر خلال الظهيرة سأذهب للنادي الساعة الرابعة
    Denn wenn ich in den Spiegel schaue und die Falten um meine Augen sehe, die schlaffe Haut an meinem Hals und die Haare in meinen Ohren, dazu die Venen an meinen Knöcheln, glaube ich kaum, dass ich das bin. Open Subtitles لأنني حين أنظُر في المراة وأري التجاعيد حول عيني والجلد المترهّل أسفل عنقي
    Ah, mein Körper wird sich langsam zersetzen, und ich schaue dabei zu. Open Subtitles أجل ، سيتحلل جسدي بينما أشاهده
    Nein, ich schaue nur gerade vorbei... und schaue, ob ich heute etwas für Sie tun kann. Open Subtitles كلاّ، أنا أتحقق فحسب وأرى ما إذا كان هناك أيّ شيء يمكنني فعله لكِ اليوم
    Dann schaue ich deinem Kiefer nur beim Hoch- und Runtergehen zu. Open Subtitles أحيانا, أراقب فقط فكك و هو يتحرك للأعلى و الأسفل
    'Ich schaue auf das Fenster' oder 'Ich schaue aus dem Fenster'? Open Subtitles أنا أنظر إلى النافذة؟ أم نقول: أنا أنظر من النافذة؟
    Man schaue nur, wie Craft Beer sich mit Markenbier angelegt hat. TED انظر فقط الى تطور صناعة البيرة الحرفية الى شركات البيرة.
    Ich schaue mir die Vorgehensweise immer erst einmal an, bevor ich es versuche. TED أشاهد دائماً عملية القيام به أول مرة قبل أن أحاول القيام بذالك.
    Manchmal schaue ich in den Spiegel und ich sehe, wie alles immer schneller zerfällt. Open Subtitles أحياناً أَنْظرُ في المرآةِ و أَرى كُلّ شيءَ يتَحْليل أسرع وأسرع.
    Nein, Ada, ich lüge. Ich gehe manchmal hin und schaue mir die Straße an. Open Subtitles لا يا آضا إنى أكذب أنا أذهب وأنظر لذلك الشارع بين الحين والآخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد