Jetzt schauen Sie sich das an. Da sieht man diese wunderschöne Feder im Embryo. | TED | الآن انظروا إلى هذا، انظروا إلى هذا الريش الجميل في الأجنة. |
schauen Sie sich die Zellkerne an. Der Kern der Zelle auf der linken Seite ist im Tier, der rechts ist in der Schale. | TED | انظروا إلى النواة, نواة الخلية الموجودة على اليسار موجودة في الحيوان. والتي على اليمين موجودة في الصحن |
schauen Sie sich diese Daten an. Sie sind aus dem American National Elections Survey. | TED | انظروا الى هذه الارقام من مسح الانتخابات القومي الاميركي. |
schauen Sie sich doch die Anzahl der verkauften Viagra-Rezepte an. | TED | ولكن, إنظر إلى عدد الوصفات التي تصرف لذلك. |
schauen Sie sich das an. Sowas kann man sich nicht ausdenken, meine Damen und Herren. | TED | أنظر إلى ذلك. لا يمكنك أن تختلق شيئا كهذا، سيداتي سادتي. |
schauen Sie sich diese Werbung von Blue Cross Blue Shield aus Minnesota an. | TED | أنظروا إلى هذا الإعلان من الصليب الأزرق و الدرع الأزرق في مينيسوتا. |
schauen Sie sich die Riefen an. - Dieser Finger wurde nicht mit einem Messer abgetrennt. | Open Subtitles | أنظري إلى الثلمات، لم يُقطع هذا الإصبع بسكين. |
Wenn Sie einen Konfliktpunkt in der Arktis suchen, schauen Sie sich Spitzbergen an. | TED | لذلك إذا أردت أن تجد نقطة ساخنة في القطب الشمالي، فقط انظر إلى سفالبارد. |
Wir machen das. Wie es begann? schauen Sie sich Joses Liebe zum Detail an. | TED | ونحن نفعلها. كيف بدأت؟ حسناً انظروا إلى انتباه خوسيه للتفاصيل. |
Wie klein kann eine Nervenzelle sein? schauen Sie sich dieses Insekt an. | TED | ما مدى صغر الخلايا العصبية؟ حسناً، انظروا إلى هذه الحشرة المثيرة للاهتمام. |
schauen Sie sich zuerst die Außenseite des Kreises an. | TED | الناحية التي انتم تنظرون إلى هذه البيانات، أولا، انظروا إلى الدائرة من الخارج. |
Sie kommen nah ans Ufer. schauen Sie sich diese beiden Boote an. | TED | والتي تكون قريبة من الشاطىء .. انظروا الى هذين القاربين |
schauen Sie sich das auf Seite 10 an. | Open Subtitles | أوه يا اللهي. إنظر إلى هذا انظر إلى هذا على صفحة 10 |
- schauen Sie sich Dennys Anzug an! | Open Subtitles | أنظر إلى ديني هذه هي السترة التي أتكلم عنها |
schauen Sie sich diese soliden, stabilen kleinen Soldaten an, die zum Ozean blicken und vor der Witterung schützen. | TED | أنظروا إلى هؤلاء الجنود اليافعين المستقرين وذوي الصلابة، المواجهين للمحيط ليبعدوا الأخطار، |
schauen Sie sich den Oberarmkopf des rechten Arms des Opfers an. | Open Subtitles | أنظري إلى الرأس العضدي للذراع اليمنى للضحية |
schauen Sie sich diesen leeren Platz auf der Vorderseite der Zeitung "Cumhuriyet" der türkischen Opposition an. | TED | انظر إلى هذه المساحة الفارغة من الصفحة الرئيسية لجريدة جمهورييت التركية المعارضة. |
- Sharona! schauen Sie sich das an. - Sharona Fleming? | Open Subtitles | ـ شارونا انظري الى هذه شارونا انظري ـ شارونا فليمنج؟ |
Wenn Sie etwa irgendwie mit der Tourismusindustrie zu tun haben, schauen Sie sich Pilgerfahrten an. | TED | ان كنت تعمل في صناعة السفر بأي شكل, انظر الى الحج |
Jetzt schauen Sie sich die Sterberate der an Lungenkrebs erkrankten Frauen über die Zeit an. | TED | والآن لنلقي نظرة على معدل الوفيات بسبب سرطان الرئة عند النساء عبر السنوات. |
schauen Sie sich die Skyline von Shanghai an. | TED | هلا ألقيتم نظرة على خطوط أفق شانغهاي في الصورة. |
schauen Sie sich um. Aber ich bleibe bei Ihnen. Alles bleibt da. | Open Subtitles | إنظر من حولك ، و لكني سأبقى هنا معك |
schauen Sie sich den Rollstuhl an. | Open Subtitles | إنظرْ إلى هذا كرسيِ المعوّقين |
Jetzt schauen Sie sich seinen Feldversuch an. | TED | الآن، ألقِ نظرة على حقله التجريبي |
Ja, ein ganz einfaches Insekt! schauen Sie sich das mal an, Sir. | Open Subtitles | نعم ، هذة بسيطة حقاً , ألق نظرة على هذا ، سيدى |