schaust du Sachen in deinem Büro an und sagst, dass du sie liebst? | Open Subtitles | هل انت تنظر فقط الي الاشياء التي بالمكتب و تخبرنا انك تُحبها؟ |
Wenn dir jemand eine Schachtel gibt und sagt, dass etwas total Verrücktes drin ist, aber du nicht reinschauen darfst, schaust du natürlich rein! | Open Subtitles | انا أعني، إن سلّمك احدٌ علبة و قال انّ هناك شيئا مرّوعا بحق بداخلها لكن ليس مسموحا لك أن تنظر فيها |
Eines Tages schaust du auf das Kreuz und siehst nur 'nen sterbenden Mann. | Open Subtitles | فى احد الايام تنظر الى المصلوب ، وكل ما تراه هو رجل يموت على الصليب |
Wenn Du die Sterne bei Nacht bestaunst schaust du in das stille Auge der Elefanten, die mit einem offenen Auge schlafen | Open Subtitles | عند التحديق في النجوم ليلاً أنتِ تنظرين إلى العين غير المغلقة للفيلة التي تنام بعينٍ واحدة مفتوحة |
Warum schaust du Ronnie nicht an und sagst ihm, was du fühlst? | Open Subtitles | لم لا تنظرين إلى رونى وتخبريه كيف تشعرين؟ |
schaust du Zeichentrickfilme? | Open Subtitles | هل تشاهد الرسوم المتحركة؟ |
Denkst du darüber nach, was du sagen willst oder schaust du einfach nur die Tür an? | Open Subtitles | هل تفكر فيما ستقول أم أنك تنظر إلى هذا الباب فقط ؟ لن أذهب إلى أي مكان |
Und dann schaust du direkt durch seine Augen in seine Seele. | Open Subtitles | ثم تنظر مباشرة إلى عينيه وبشكل عميق إلى روحه |
Wieso schaust du mich so an? Ihr müsst Dixon und Annie sein. | Open Subtitles | لماذا تنظر لي بهذا الشكل؟ لابد أنكما ديكسون وآني |
Lass dir was gesagt sein, es gibt nur eine Mutter in diesem Haus und die schaust du gerade an. | Open Subtitles | دعني اخبرك شيئا توجد ام واحدة في هذا المنزل وانت تنظر اليها |
1037, nächstes Mal schaust du nicht auf dein Kleid. | Open Subtitles | ثم، 1037، لا تنظر الى لباسك في المرة القادمة. |
Und ab einem bestimmten Punkt schaust du dich um, du denkst: "Whoa, das ist wirklich ein verrückter Haufen." | TED | وفي نقطة معينة تنظر حولك.، أنت تحبها، " قف، هذا هو حقا جمهور أحمق ." |
schaust du wirklich tief genug auf die wahre Person? | Open Subtitles | هل تنظر عميقاً إلى شخصيتها الحقيقية؟ |
Also... schaust du immer noch in den Spiegel und siehst ein Du, dass du nicht bist? | Open Subtitles | . . إذاً أمازلتِ ترين شخصاً أخر دونك عندما تنظرين في المرآة؟ |
Wenn du es nimmst, schaust du nie mehr zurück. | Open Subtitles | بمجرد أن تجربيه ، فإنك لن تنظرين للخلف أبداً |
Zuerst kannst du mich nicht ansehen und nun schaust du mich an, als wäre ich der Feind. | Open Subtitles | إذاً في البداية لا تنظرين إليّ و الآن تنظرين إليّ على إنني العدو |
schaust du fern? | Open Subtitles | هل تشاهد التلفاز؟ |
Doch schaust du auf den Stamm, erkennst du seine Beständigkeit. | Open Subtitles | ولكن إذا نظرت للجذع، ستراه ثابتاً لا يتحرك |
Bei drei schaust du zu mir... | Open Subtitles | في ثلاثة، تَنْظرُ لي. |
schaust du nie den Himmel an morgens beim Aufwachen? | Open Subtitles | هل نظرت للسماء من قبل عندما تستيقظ في الصباح؟ |
Gloria, schaust du überhaupt? | Open Subtitles | (غلوريا) ، هل تشاهدين هذا حتَّى ؟ (ماني) ، في غرفته. (غلوريا) ، هل تشاهدين هذا حتَّى ؟ |
Bei mir schaust du nie zu. | Open Subtitles | أنت لم تشاهدني أتدرب مطلقاً |
Wo... schaust du mexikanischen Fußball? | Open Subtitles | أين .. أتشاهد كرة قدم مكسيكية ؟ |
schaust du nächste Woche mal nach den Kindern? | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تمانع الإعتناء بأطفالي في الأسبوع القادم |
- schaust du dir den Spaß nicht an? | Open Subtitles | - ألن تشاهد ذلك المرح؟ |