Sie scheinen nicht zu bestürzt darüber zu sein, zu erfahren, dass er tot ist. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ لا يبدو عليك الإستياء لمعرفة إنه مات |
Sie scheinen nicht zu tun jeglicher Art aufzustehen im Moment. | Open Subtitles | لا يبدو أنك تقوم بأي نوع من الوقوف في الوقت الحالي |
Sie scheinen nicht sehr intensiv über die Geisel zu verhandeln. | Open Subtitles | لا يبدو أنّكم تجرون مفاوضات كثيرة بخصوص الرهينة |
Die spürbaren Stellen scheinen nicht frisch. | Open Subtitles | علامات المسار لا تبدو طازجة ربما تمّ أزالت سمومها |
Sie scheinen nicht verstopft zu sein. | Open Subtitles | الاعراض الجانبية لمضاد الحساسية الذي اتناوله لا تبدو محتقنا |
Die Entführer scheinen nicht so weit weg zu sein. | Open Subtitles | يبدو أن المختطفين ليسوا بعدين جداً عنكم. |
Sie scheinen nicht lang bleiben zu wollen. Also geben Sie lieber ein wenig Gas. | Open Subtitles | لا يبدو أنهما سيبقيان لذلك عليك القدوم بسرعة. |
Okay, Sie scheinen nicht so schockiert darüber zu sein. | Open Subtitles | حسنا، لا يبدو ايضا انكي متضايقة بخصوص هذا |
Wie ich schon sagte, ich habe Ihre Ressourcen kontaktiert und sie scheinen nicht mehr viel Liebe für Sie übrig zu haben, Damien. | Open Subtitles | وكما كنت أقول، لقد كنت على اتصال مع الموارد الخاصة بك، وأنها لا يبدو أن لديك أي خاص الحب يقم بالنسبة لك، داميان. |
Aber Sie scheinen nicht daran interessiert zu sein, weil Sie sich bereits entschieden haben. | Open Subtitles | لكن لا يبدو عليكِ أنكِ مُهتمةٌ بذلك لأني قد قررتِ من قبل. |
Sie scheinen nicht zu glauben, dass er wichtig ist. | Open Subtitles | لا يبدو أنهم يظنون أنه يسبب أي مشكلة |
Sie scheinen nicht überrascht darüber zu sein, wer wir sind. | Open Subtitles | لا يبدو عليك الفضول لمعرفة من نكون |
Manche von ihnen scheinen nicht mal zu altern. | Open Subtitles | بعضهم لا يبدو أنه يتقدم بالسن. |
Und Sie sehen noch etwas anderes, die Vereinigten Staaten, der Mittelpunkt der Demokratie auf der Welt, scheinen nicht wirklich die demokratischen Länder der Welt zu unterstützen. | TED | والذى تراه ، شيئ آخر ، الولايات المتحدة ، التى تُعتبر محور الديموقراطية حول العالم ، لا يبدو أنهم بالفعل يؤيدون الدول الديموقراطية حول العالم . |
Sie haben diese schwarzen Venen aber scheinen nicht krank zu sein. | Open Subtitles | إنهم يحملون تلك الأوردة السوداء، ولكن لا تبدو عليهم أعراض المرض. |
Na, Sie scheinen nicht sehr betroffen über Mark Harris' Tod. | Open Subtitles | حسناً, من الواضح انك لا تبدو مستاءاً من مقتله |
12 Sekunden scheinen nicht viel zu sein, aber auf dem Planeten können sie der Unterschied zwischen Leben und Tod sein. | Open Subtitles | قد لا تبدو 12 ثانية بالوقت الكثير لكن بالكوكب الآخر قد تكون الفرق بين الحياة الموت |
Diese Einkäufe an sich scheinen nicht so viel zu offenbaren, aber sie stehen für ein Verhaltensmuster, das im Kontext mit tausenden anderen Menschen doch einige Einblicke bietet. | TED | وعمليات الشراء المنفردة تلك لا تبدو بأنها تبدي الكثير، لكنه نمط سلوكي حين تضعه في سياق آلاف الأشخاص الآخرين، يبدأ في إظهار بعض التبصرات. |
- Sie scheinen nicht überrascht zu sein. | Open Subtitles | نعم، أنا عملت. أنت لا تبدو مفاجئ. |
Unglücklicherweise bestehen die Schatten dieser Großbanken trotz allem, was wir in den letzten fünf Jahren durchgemacht haben, in verschiedenen Formen weiter fort – und die Regulierer scheinen nicht ausreichend geneigt, das Licht anzuschalten. | News-Commentary | ولكن من المؤسف أنه ظلال هذه البنوك الضخمة، برغم كل ما مررنا به في السنوات الخمس الماضية، ظلت باقية في أشكال متعددة اليوم ــ ولا يبدو أن الهيئات التنظيمية ميالة بما فيه الكفاية لتبديد الظلال بإسقاط الأضواء عليها. |