Außerdem glaube ich nicht, dass die Jungs wissen, wo die restlichen Scherben sind. | Open Subtitles | اضافة الى اني لا اصدق ان هؤلاء الاطفال يعرفون مكان القطع المتبقية |
Man fegt die Scherben zusammen und dann macht man weiter. | Open Subtitles | يمكن إلتقاط القطع و تجميعها من هذا المنطلق |
Irgendwas mit "fünf Kilometer bergauf, durch Scherben, es geht mal auf, mal ab. | Open Subtitles | شيئاً ما يمشي تقريباً ثلاثة أميال خلال الزجاج المكسور شاق، وذو طريقين |
Die Scherben lagen auf dem Boden und draußen. Es wurde nicht von außen eingeschlagen. | Open Subtitles | الزجاج الذى بالخارج لا يتفق مع كسر النافذة بالقوة من الخارج |
Der Generator ist ausgefallen. Überall sind Scherben. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي واحد أن يتحرّك لأن هناك زجاج مكسور في كل مكان |
Mein Doktortitel in mittelalterlichen Scherben verfolgt mich wie der Furz einer alten Jungfer. | Open Subtitles | لدي شهادة الدكتوراه في القطع الفخارية تعود إلى القرون الوسطى ويبقي لي بمثابة العطر basinii الفتيات القديمة. |
Und natürlich die Scherben in ihren Augen, damit er sich darin sieht. | Open Subtitles | بالتأكيد هذه القطع التي أدخلها في محاجر عيونهم لكي يرى نفسه فيها |
Ich gehe hinter ihm rein und sammle die Scherben auf. | Open Subtitles | ثم أنا مجرد المشي في خلفه والتقاط القطع. |
Mein Vater hat mit uns indianische Scherben gesucht. | Open Subtitles | أبي كان يأخذنا أنا وأختي لنجمع القطع الصغيرة من الفخار الهندي |
Wir hätten noch mal zurückgehen sollen und sie zwingen, uns zu sagen, wo die Scherben sind. | Open Subtitles | يجب ان نعود الى داخل المنزل ونجبرهم ان يخبرونا اين مكان القطع |
Er hat gesagt, wir können die Scherben finden, wenn wir glauben, was wir hören. | Open Subtitles | لقد قال يمكننا ايجاد بقية القطع اذا صدّقت ما أسمعه |
Alles okay! Nur Scherben. | Open Subtitles | كل شئ بخير ,الزجاج فى كل مكان ,لكن كل شئ على ما يرام |
Ein Fenster ging kaputt, und die Scherben schnitten mich. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو كسر نافذة وحصلت على قطع من الزجاج المتطاير. |
Scherben von zerbrochenem Glas, die der Meeressand über die Jahre geschliffen hat. | Open Subtitles | قطع من الزجاج المكسور كونت بواسطة رمال المحيط عبر السنين |
Könnt ihr Scherben vor die Tür des Maschinenraums streuen? | Open Subtitles | لو أمكنك كسر الزجاج و تركهُ على الأرض على عتبة الباب؟ |
Nein, das letzte Mal war Mittwoch, als wir das Tablett vom Tisch gestoßen haben, und ich die halbe Nacht damit verbracht habe, Scherben aus deinem Fuß | Open Subtitles | كلا، آخر مرة كانت الأربعاء، عندما أسقطنا الصحن من على الطاولة، وقضيت نصف الليلة وأنا أُخرج قطع الزجاج |
Du musst aufpassen, hier liegen überall Scherben rum. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذر، هناك زجاج مكسور في كلّ مكان |
Vorsicht, nicht in die Scherben treten, sonst ziehst du eine Blutspur durchs Haus wie Bruce Willis in "Stirb langsam". | Open Subtitles | انا احبك، لكن توقفي وكوني حزرة سيصيبك زجاج في قدمك وستتركين اثرا من الدم علي طول المنزل |
Da sind Scherben. Seien Sie vorsichtig. | Open Subtitles | ـ أنصت, هناك زجاج مكسور, توخى الحذر ـتراجع! |
Dominic Greene trocknet dieses Land aus, zieht weiter und überlässt euch die Scherben. | Open Subtitles | (دومينيك جرين) سوف يستنزف هذا المكان حتى يجف ، ثم يرحل وأنت ستبقى هناك تجمع فتات الآنية الفخارية |
Ich würde lieber auf Scherben laufen. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَمْضغَ زجاجَ. |
Wenn ich den Scherben in zwölf Stunden nicht habe... | Open Subtitles | إنه من النوع اللحوح وإذا لم تكن الكسرة بحوزتي |