ويكيبيديا

    "schickte dich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أرسلك
        
    • أرسلتك
        
    • أرسلكِ
        
    Changmaoxiong schickte dich, um die Daten zu beschaffen. Open Subtitles "شانغماكسيونغ" أرسلك هنا لتأخذ هذه البيانات
    August Corbin schickte dich los, sie zu finden. Open Subtitles أوغست كوربين أرسلك ورائها ، صحيح؟
    Wer schickte dich? Open Subtitles من أرسلك الى هنا ؟
    Ich schickte dich her, damit du den König berätst. Ich habe dir Macht und Einfluss verliehen. Open Subtitles لقد أرسلتك هنا لِتنصح الملك لقد أعطيتك سُلطة وقوة حقيقية
    Sag, ich schickte dich wegen übelkeit heim. Open Subtitles ستخبرين عائلتك أن المصل جعلكِ تمرضين ولهذا أرسلتك للمنزل.
    Er schickte dich auf Reisen? Wozu? Open Subtitles لقد أرسلكِ للسفر حول العالم، لِم؟
    Ich denke, Yao Fei schickte dich, weil er weiß, dass ich die Startbahn nicht alleine nutzen kann. Open Subtitles أظنّ (يو في) أرسلك لعلمه بعجزي عن الاستيلاء على المهبط الجويّ وحدي.
    Ich denke, Yao Fei schickte dich, weil er weiß, dass ich die Startbahn nicht alleine einnehmen kann. Open Subtitles أظنّ أن (يو في) أرسلك لعلمه بعجزي عن الاستيلاء على المهبط الجويّ وحدي. -تنصّتّ على أمّي؟
    Wer schickte dich? Open Subtitles من أرسلك ؟
    - Dachte, ich schickte dich nach Hause schlafen. Open Subtitles لقد إعتقدت أننى أرسلتك للمنزل لتحصل على بعض النوم
    Ich schickte dich an einen Ort, wo man für dich sorgen würde. Open Subtitles ‏‏أرسلتك إلى مكان ‏علمت أنك ستلقى الرعاية فيه. ‏
    Ich schickte dich auf die besten Schulen. Open Subtitles ولهذا أنا أرسلتك الى أفضل المدارس؟
    Ich schickte dich in die Hölle, und du kamst mit Superkräften zurück. Open Subtitles أرسلتك إلى الجحيم, وعدت بقدرات خارقة.
    Ich schickte dich gestern nicht deinetwegen, sondern meinetwegen nach Hause. Ich fühlte mich schuldig. Open Subtitles أرسلتك للمنزل أمس بسببي ، وليس بسببك
    Ich weiß, Zoom schickte dich, um mich zu töten. Open Subtitles أعرف أن (زووم) أرسلكِ هنا من أجل قتلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد