ويكيبيديا

    "schiffes" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السفينة
        
    • سفينة
        
    • السفينه
        
    • سفينتك
        
    • المركبة
        
    • بالسفينة
        
    • للسفينة
        
    • سفينتي
        
    • متن
        
    Leider wissen wir fast nichts über den Status des verschollenen Schiffes. Open Subtitles المأزق أننا لا نَلِم بأي شيء عن حالة السفينة المفقودة
    Wir können sie benutzen, um die schadhaften Bereiche des Schiffes zu untersuchen. Open Subtitles حسناً , ممكن ان نستغلها في معرفة الاماكن المتضررة من السفينة
    Alles, was Ihnen rechtmäßig gehört hat, gehört jetzt mir. Einschließlich dieses Schiffes. Open Subtitles كُل شيءٍ كان ملكك ،الآن يكون ملكٌ لي ،بالإضافة لتلك السفينة.
    Für eine solche Aufgabe brauchen wir die Hilfe eines zweiten Schiffes. Open Subtitles هذه مهمة لن تكتمل بسهولة دون مساعدة من سفينة آخرى.
    Leider ist noch nichts bekannt über den Zustand des Schiffes oder die Männer an Bord. Open Subtitles لكن لا يوجد أي رساله جديده حتى الان عن أخبار السفينه أو رجال القارب
    Jedes moderne Raketenschiff benutzt Internetprotokolle, um von einem Ende des Schiffes zum anderen zu kommunizieren. TED حتى سفن الفضاء الحديثة هذه الأيام تستخدم بروتوكول الإنترنت لإجراء المحادثات من نهاية السفينة إلى الأخرى.
    Das ist das Geräusch eines Schiffes und ich muss etwas lauter sprechen, um es zu übertönen. TED هذا هو صوت السفينة ويتوجب علي ان ارفع صوتي لكي تتمكنوا من الاستماع لي
    Auf mich wartet eine Menge Arbeit an Bord des Schiffes. Aber mein Rang bringt so einiges an Privilegien mit sich, oder, Sir? Open Subtitles أنا أعلم أن هناك الكثير من الأعمال المستعجلة تنتظرني في السفينة
    Ihr alle habt euer Leben verwirkt. Wir aber lassen euch weiterleben im Dienste dieses Schiffes. Open Subtitles أنتم جميعاُ رجال مدانون نبقيكم أحياء لتخدموا هذة السفينة
    Sag mir erst den Namen des Schiffes. - Okay, geht klar. Open Subtitles أخبرنى اولا عن اسم السفينة حسنا لدينا اتفاق
    Der Name des Schiffes ist Seahound. Es liegt in Port Bay, Dock drei. Open Subtitles السفينة تدعى سيهاوند انها فى خليج بورت رصيف ثلاثة
    Die Fracht des Schiffes, das vor zwei Tagen im Sturm auf Grund gelaufen ist, das ist es, was sie wollen. Open Subtitles تلك هي لعبتهم. البضاعة على السفينة التي إنجرفت إلى الشاطىء في العاصفة قبل يومين.
    Ich suche einen Mörder. Er ging an Bord dieses Schiffes. Open Subtitles إنني أبحث عن قاتل ، لقد صعد على متن هذه السفينة
    Wo war sie denn bei der Bergung des Schiffes, Euer Ehren? Open Subtitles أين كانت هي؟ عندما كنا نحارب الرياح سعادتك لإستعادة السفينة, أكانت تصلي؟
    Ariel: "Ich kam an Bord des Königlichen Schiffes, und sezte [...] jede Cajüte in Schreken." TED أرييل: أنا استقل سفينة الملك. في كل حجرة، الهبت الدهشة.
    Das war nicht das erste Mal, dass NRK an Bord eines Schiffes war. TED إذن هذه ليست أول مرة كانت بها قناة هيئة الإذاعة النرويجية على متن سفينة.
    Ich bin nicht sicher, aber es scheint, die Energiereserven dieses Schiffes anzuzapfen ist komplizierter, als wir dachten. Open Subtitles أنا لست بمتأكد ولكن يبدوا أن أن استغلال احتياطيات هذه السفينه يبدو أكثر إشكالية مما كنا نظن
    Bei so vielen Ausfällen sind ganze Abschnitte des Schiffes sehr leicht anzugreifen. Open Subtitles للشبكه التى تمد النظام بالطاقه مع كل هذه المواضع المتوقفه قطاعات عديده من السفينه معرضه للهجوم
    Ihres Schiffes keine Chance haben. Open Subtitles ليس لديهم أي فرصة بدون حماية سفينتك .نحن مدركون للحالة التكتيكيةِ
    Sie verstehen, dass ich jeden an Bord des Schiffes befrage? Open Subtitles تفهمين أنني أستجوب الجميع على متن المركبة
    Ihr werdet einfach die Zentripetalkraft des Schiffes nutzen, um die Entfernung zu überwinden. Open Subtitles أنتَ سوف تَستخدم قوة الجاذبية الخاصة بالسفينة. كيّ تُقرب مسافتك. تمهل ؟
    Ein handverlesenes Team von ET´s filtert alle möglichen Sicherheitslücken der elektronischen Daten und Kontrollbereiche des Schiffes. Open Subtitles باهتمام من فريق خدمات الاختبارات التربوية يغلقون أي ثغرة ممكنة في البيانات الإلكترونية للسفينة المسيطرة على المنطقة
    Willkommen an Bord meines Schiffes. Open Subtitles مرحباً بكم على متن سفينتي ، ايها السادة المحترمون تحرّكوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد