Ich beteiligte mich am Rathaus-Marsch, bei dem Studenten Schilder hochhielten, auf denen "Tötet sie, erhängt sie" oder | TED | شاركت بمسيرة إلى البلدية رفع فيها الطلاب لافتات تقول ”اقتلوهم، اشنقوهم“ و ”لن تفعلوا هذا |
Sie müssen keine Schilder machen, die Ihre Angestellten im Büro tragen. | TED | وبالتالي، فلستم مجبرين لعمل لافتات لجميع موظفيكم ليرتدوها في جميع أنحاء المكتب. |
Ich brauche jemanden, der diese Schilder im schaurigen Teil des Waldes anhämmert. | Open Subtitles | احتاج احدا ليذهب لكي يدق اللافتات في الجزء المرعب من الغابة |
Und nichts davon ist geheim, weil überall solch große Schilder stehen. | TED | وليس شيء من هذا بمثابة سر، فيوجد مثل تلك اللافتات الكبيرة بكل مكان. |
Waren auf ihren Koffern Schilder mit der Aufschrift: "Grand Central, sonst was?" | Open Subtitles | هل لديهم علامات على أمتعتهم تقول جراند سنترال" أو "بست" ؟" |
Und Welle nach Welle des persischen Angriffs wird gegen spartanische Schilder zersplittern. | Open Subtitles | وتموج حشود الفرس موجا أمام الدروع الإسبارطية |
...und Schauspieler anzuheuern, um Security Guards zu spielen und riesige Geldsummen für Sachen, wie riesige falsche Laser Tag Schilder rauszuwerfen. | Open Subtitles | وتأجير ممثلين للعب دور رجال الحراسة وصرف كميات مهولة من المال على أشياء مثل لافتة كبيرة مُزيفة مكتوب عليها "حرب الليزر" |
Die Schilder sind sicher gefälscht. Die andere Nummer stimmt aber. | Open Subtitles | اظن ان اللوحات مزيفه و لكن ارقام الموتور صحيحه |
Ich mache endlos Schilder für Fans, die nie kommen. | Open Subtitles | . أنا.. أنا أحضر لافتات للجمهور الذين لم يحضروا آبداً |
Falls Sie mal was drucken lassen wollen oder Schilder brauchen, | Open Subtitles | لذا إذا شعرت أنّك بحاجة لطباعة أي شئ ، أو صنع لافتات |
Und wir wissen nicht, ob es noch andere Schilder gibt. | Open Subtitles | تلك الوجهة بعيدة، ولا نعلم ما إن كانت هناك لافتات أخرى. |
Nein. Ich seh nicht mal die Schilder. Du musst mich dirigieren. | Open Subtitles | لا, أنا لا أرى اللافتات سيكون عليك إرشادي للطريق |
...sie tragen draußen Schilder mit sich herum." | Open Subtitles | حسناً، لنواجه الأمر إنهم بالخارج يحملونَ اللافتات |
...sie tragen draußen Schilder mit sich herum." | Open Subtitles | حسناً، لنواجه الأمر إنهم بالخارج يحملونَ اللافتات |
Da waren Schilder, auf die etwas raufgesprayed wurde. | Open Subtitles | كان هناك علامات مرسومة هناك فى الخلفية أنظر فى شنطة السيارة |
Wir sahen nördlich von hier Schilder zu einem Einkaufszentrum. | Open Subtitles | لقد رأينا علامات لمركز تسوق شمال المنطقة |
Hier im Nationalpark. Ich meine, hier gibt es keine Schilder. | Open Subtitles | بشأن الحديقة الوطنية أنا أعني, لا يوجد علامات هُنّا |
Ohne Leitstrahl können wir die Schilder schneller wieder ausfahren. | Open Subtitles | كي نخفض ونرفع الدروع في أسرع وقت ممكن، |
- Die Schilder wieder auszufahren... - Dauert 15,5 Sekunden. | Open Subtitles | لإدخالنا وإعادة رفع الدروع سيستغرق... |
Richard, ich werde hier drin das Rauchen verbieten. Morgen stelle ich Schilder auf. | Open Subtitles | (ريتشارد)، سأقوم بحظر التدخين هنا وغدًا سأضع لافتة "يمنع التدخين" |
Oh, Schilder können lügen. | Open Subtitles | حسناً, يمكن أن لافتة تكذب |
Wir müssen diese Schilder überall in der Nachbarschaft aufhängen. | Open Subtitles | نحتاج أن نعلق هذهِ اللوحات في كل أنحاء الحي |
Und wenn man fährt, sind diese Schilder sehr wichtig. | TED | لذلك حينما تقود، يجب عليكم الإنتباه للإشارات المرورية |
Jeder der schon mal mit der New Yorker U-Bahn gefahren ist wird diese Schilder kennen? | TED | أتوقع من كل من ركب قطارات الأنفاق في نيويورك بأن يتعرف على هذه العلامات |
Diese komischen Schilder, die einem die eigene Geschwindigkeit anzeigen - einige von den neueren, rechts unten, zeigen einem nun tatsächlich entweder ein lachendes oder weinendes Gesicht, um als emotionaler Auslöser zu fungieren. | TED | بالنظر إلى هذه الإشارات الضوئية التي تظهر سرعتك الحالية وهذه جددية .. تلك في الزاوية السفلية على اليمين والتي تظهر وجه مبتسم أو عابس لكي يحرك دوافعك عواطفك أثناء القيادة |