"schilder" - Translation from German to Arabic

    • لافتات
        
    • اللافتات
        
    • علامات
        
    • الدروع
        
    • لافتة
        
    • اللوحات
        
    • المرورية
        
    • العلامات
        
    • الإشارات
        
    Ich beteiligte mich am Rathaus-Marsch, bei dem Studenten Schilder hochhielten, auf denen "Tötet sie, erhängt sie" oder TED شاركت بمسيرة إلى البلدية رفع فيها الطلاب لافتات تقول ”اقتلوهم، اشنقوهم“ و ”لن تفعلوا هذا
    Sie müssen keine Schilder machen, die Ihre Angestellten im Büro tragen. TED وبالتالي، فلستم مجبرين لعمل لافتات لجميع موظفيكم ليرتدوها في جميع أنحاء المكتب.
    Ich brauche jemanden, der diese Schilder im schaurigen Teil des Waldes anhämmert. Open Subtitles احتاج احدا ليذهب لكي يدق اللافتات في الجزء المرعب من الغابة
    Und nichts davon ist geheim, weil überall solch große Schilder stehen. TED وليس شيء من هذا بمثابة سر، فيوجد مثل تلك اللافتات الكبيرة بكل مكان.
    Waren auf ihren Koffern Schilder mit der Aufschrift: "Grand Central, sonst was?" Open Subtitles هل لديهم علامات على أمتعتهم تقول جراند سنترال" أو "بست" ؟"
    Und Welle nach Welle des persischen Angriffs wird gegen spartanische Schilder zersplittern. Open Subtitles وتموج حشود الفرس موجا أمام الدروع الإسبارطية
    ...und Schauspieler anzuheuern, um Security Guards zu spielen und riesige Geldsummen für Sachen, wie riesige falsche Laser Tag Schilder rauszuwerfen. Open Subtitles وتأجير ممثلين للعب دور رجال الحراسة وصرف كميات مهولة من المال على أشياء مثل لافتة كبيرة مُزيفة مكتوب عليها "حرب الليزر"
    Die Schilder sind sicher gefälscht. Die andere Nummer stimmt aber. Open Subtitles اظن ان اللوحات مزيفه و لكن ارقام الموتور صحيحه
    Ich mache endlos Schilder für Fans, die nie kommen. Open Subtitles . أنا.. أنا أحضر لافتات للجمهور الذين لم يحضروا آبداً
    Falls Sie mal was drucken lassen wollen oder Schilder brauchen, Open Subtitles لذا إذا شعرت أنّك بحاجة لطباعة أي شئ ، أو صنع لافتات
    Und wir wissen nicht, ob es noch andere Schilder gibt. Open Subtitles تلك الوجهة بعيدة، ولا نعلم ما إن كانت هناك لافتات أخرى.
    Nein. Ich seh nicht mal die Schilder. Du musst mich dirigieren. Open Subtitles لا, أنا لا أرى اللافتات سيكون عليك إرشادي للطريق
    ...sie tragen draußen Schilder mit sich herum." Open Subtitles حسناً، لنواجه الأمر إنهم بالخارج يحملونَ اللافتات
    ...sie tragen draußen Schilder mit sich herum." Open Subtitles حسناً، لنواجه الأمر إنهم بالخارج يحملونَ اللافتات
    Da waren Schilder, auf die etwas raufgesprayed wurde. Open Subtitles كان هناك علامات مرسومة هناك فى الخلفية أنظر فى شنطة السيارة
    Wir sahen nördlich von hier Schilder zu einem Einkaufszentrum. Open Subtitles لقد رأينا علامات لمركز تسوق شمال المنطقة
    Hier im Nationalpark. Ich meine, hier gibt es keine Schilder. Open Subtitles بشأن الحديقة الوطنية أنا أعني, لا يوجد علامات هُنّا
    Ohne Leitstrahl können wir die Schilder schneller wieder ausfahren. Open Subtitles كي نخفض ونرفع الدروع في أسرع وقت ممكن،
    - Die Schilder wieder auszufahren... - Dauert 15,5 Sekunden. Open Subtitles لإدخالنا وإعادة رفع الدروع سيستغرق...
    Richard, ich werde hier drin das Rauchen verbieten. Morgen stelle ich Schilder auf. Open Subtitles (ريتشارد)، سأقوم بحظر التدخين هنا وغدًا سأضع لافتة "يمنع التدخين"
    Oh, Schilder können lügen. Open Subtitles حسناً, يمكن أن لافتة تكذب
    Wir müssen diese Schilder überall in der Nachbarschaft aufhängen. Open Subtitles نحتاج أن نعلق هذهِ اللوحات في كل أنحاء الحي
    Und wenn man fährt, sind diese Schilder sehr wichtig. TED لذلك حينما تقود، يجب عليكم الإنتباه للإشارات المرورية
    Jeder der schon mal mit der New Yorker U-Bahn gefahren ist wird diese Schilder kennen? TED أتوقع من كل من ركب قطارات الأنفاق في نيويورك بأن يتعرف على هذه العلامات
    Diese komischen Schilder, die einem die eigene Geschwindigkeit anzeigen - einige von den neueren, rechts unten, zeigen einem nun tatsächlich entweder ein lachendes oder weinendes Gesicht, um als emotionaler Auslöser zu fungieren. TED بالنظر إلى هذه الإشارات الضوئية التي تظهر سرعتك الحالية وهذه جددية .. تلك في الزاوية السفلية على اليمين والتي تظهر وجه مبتسم أو عابس لكي يحرك دوافعك عواطفك أثناء القيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more