| Er lernte es in Spanien. Die Jungs nennen ihn "Schlächter von Barcelona". | Open Subtitles | لقد تدرب فى اسبانيا ويطلقون عليه جزار برشلونه |
| Sophie, Sophie, das ist der Schlächter von Kiew. | Open Subtitles | ستبقيـــن ؟ سوفي ، سوفي إنه جزار كييــــف |
| Das ist Hicks, der Schlächter. Er hat 3 Menschen getötet. Weißt du, wie? | Open Subtitles | إنه هيكس الجزار,و هو قتل ثلاثة رجال,هل تعرف كيف قام بذلك؟ |
| Der Mann, der kommt, nennen sie "den Schlächter". Er ist der Verstoßene, der Sohn des Schaitan, Sohn des Teufels. | Open Subtitles | الرجل يطلقون عليه (الجزّار)، وهو شخص يائس، إبن إبليس |
| Erwies sich dieser Winzling als ein zu wilder Gegner für den Schlächter von Theokoles? | Open Subtitles | ماذا، هل شبكته الصغيرة أثبتت أنها خصم عنيف ضد ذباح (ثيوكليز) ؟ |
| Meine Herren, wir sind Sportsmänner, keine Schlächter. | Open Subtitles | أيها السادة، نحن رياضيون ليس جزّارين |
| Diese Schlächter wollen mich aus dem Weg räumen. | Open Subtitles | هؤلاء الجزارين ، إنهم لا يريدونني أن أكون بؤرة التمرد |
| Dann greif mich an, Junge, und erfahre, warum ich der Schlächter der Könige bin. | Open Subtitles | إقترب يافتى، وتعلم... . لِما يسموني قاتِل الملوك. |
| Ich wollte den Schlächter von New Liberty selbst richten. | Open Subtitles | كنت أتمنى قتل جزار الحرية الجديدة بنفسى |
| Wollten Sie immer schon ein kaltblütiger Schlächter sein? | Open Subtitles | أتريد أن تكون دوماً جزار متجلّد القلب؟ |
| Eher verheirate ich sie mit einem Schlächter. | Open Subtitles | لكنت أعطيتها بالأحرى الى جزار.. |
| Ich wollte den Schlächter von New Liberty selbst richten. | Open Subtitles | كنت أتمنى قتل الجزار من الحرية الجديدة بنفسي |
| Diesen Schlächter ereilte sein Schicksal erst im Winter '79. | Open Subtitles | هذا الجزار لم يصل إلى نهايته حتى جاء شتاء سنة 79 |
| "Der Schlächter von Cädiz"... dachte ich, das wäre sein Beruf und keine Schlagzeile. | Open Subtitles | قلت "الجزار من قاديز". تَعْرفُي، إعتقدتُ بأنّها كَانَت مهنته. ولَيسَت عنوان بارز. |
| Sagen Sie's uns sofort! Finden Sie den Schlächter, finden Sie Zarqawi. Er ist ihm unterstellt. | Open Subtitles | إذا وجدت (الجزّار) ستجد (زرقاوي)، فهو يتواصل معه |
| Wir glauben, dass der Schlächter Zarqawis Nummer 2 ist. | Open Subtitles | نعتقد أن (الجزّار) هو الذراع الأيمن لــ (زرقاوي) |
| Aber wenn er uns den Schlächter liefert, kriegt er sie. | Open Subtitles | إذا سلَّم لنا (الجزّار)، فسوف نعطيه المبلغ |
| Obwohl ein Blick auf den Schlächter von Theokoles das sein wird, was sie wirklich anzieht. | Open Subtitles | مع أنّ إلقاء نظرة مقربة على ذباح (ثيوكليز) ستكون اللفتة الحقيقية |
| Spartakus, Schlächter des Theokoles, wird den Umhang meines Großvaters tragen. | Open Subtitles | (سبارتكوس)، ذباح (ثيوكليز)، يتوشح بعباءة جدي... |
| Schlächter des Schattens des Todes! | Open Subtitles | ذباح "ظل الموت" |
| Sie denken, es waren Schlächter am Werk. | Open Subtitles | تعتقد بأنّهم كانوا جزّارين. |
| Finden Sie den Schlächter, finden Sie Zarqawi. Er ist ihm unterstellt. | Open Subtitles | إبحث عند الجزارين سوف تجد الزرقاوي |
| Denn er ist ein Jünger Satans, ein Schlächter der Seelen... | Open Subtitles | كتابع ٍ للشيطانِ ...قاتِل الأرواحِ |
| Ein drogendealender Schlächter der übelsten Sorte. | Open Subtitles | جزّار يتاجر بالمخدرات والذي أسوء علي مدي كبير. |