Ich schlafe lange, trete nicht auf Spielzeug, esse in Restaurants ohne Rutsche. | Open Subtitles | النوم ، وعدم السير على الألعاب آكل في مطاعم ليست للعائلات |
Müdigkeit ist nicht schlimm. Sie vergeht, wenn ich schlafe, meine Sultanin. | Open Subtitles | لا مشكلة مع الإرهاق فهو يزول عند النوم يا مولاتي |
Nur so fühle ich mich halbwegs sicher, wenn ich in dem Haus schlafe. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيده لكي اشعر بالامان وانا نائم في هذ البيت |
Ich bin so müde. Ich geh wieder ins Bett und schlafe bis zum Mittagessen. | Open Subtitles | أنا متعبة جداسوف أذهب إلى السرير و انام الى أن يأتي ميعاد الغذاء |
Und ich schlafe besser, wenn ich weiß, dass er auf etwas zurückgreifen kann. | Open Subtitles | و سأنام بشكل أفضل إذا عرفت أنه سيكون لديه شيئ ليعتمد عليه |
Sollte Mr. Butler nach mir fragen, sag ihm, dass ich schlafe. | Open Subtitles | للكابتن بتلر إن سأل عني .. عندما يعود بأني نائمة |
Und eine Menge Leute fragen, wie koennen Sie nachts schlafen wenn Sie mit so einem grossen Problem kaempfen? Und ich sagen denen, dass ich wie ein Baby schlafe: | TED | العديد من الناس يقولوا. كيف يمكنك النوم ليلا عندما يكون لديك مشكلة بهذا الحجم؟ واقول لهم اننى انام كطفل صغير: |
Ich schlafe hier in diesem Sessel. | Open Subtitles | بإمكاني النوم هنا على هذا الكرسي ، لن أحتاج لمخدة |
Aber ich bin nicht effizient, wenn ich nachts nicht genug schlafe. Es ist erst elf. | Open Subtitles | لا، لكن كيف أكون كفوءاً في المكتب إن لم أحصل على كفايتي من النوم ليلاً؟ |
Ich habe sehr gut geschlafen! Sonst schlafe ich immer schlecht. | Open Subtitles | حصلت على نوما ليلياً رائعاً حللت مشكلتى مع النوم |
Hier sieht man mich, wie ich im Flugzeug auf dem Weg nach Alaska schlafe. | TED | أنا هنا نائم فى الطائرة متجها الى ألاسكا. |
Ich schlafe und träume, dass ich auf diesem Scheißboot bin. | Open Subtitles | أنا نائم أنا نائم وأحلم أنا بذلك القارب القذر |
Ich schlafe nicht mit dir und du willst wissen, warum nicht. | Open Subtitles | انت تعلم انني لا انام معك وتريد ان تعلم لماذا |
Ich schlafe hier im Gefängnis so gut wie seit Jahren nicht mehr. | Open Subtitles | انا انام بشكل افضل هنا في السجن مما فعلت في سنوات |
Ich dachte nicht, dass ich mal mit einem über 40 schlafe. | Open Subtitles | لم أظن أبدا بأني سأنام مع أي أحد فوق الأربعين |
Wirt, wer ist der Harpunier, mit dem ich schlafe? | Open Subtitles | يا سيدي، من هو الرمّاح الذي سأنام بجانبه الليلة؟ |
Manchmal, wenn ich schlafe, streicht er mir mit den Fingern durchs Haar. | Open Subtitles | أحياناً وأنا نائمة يمرر أصابعه عبر شعري. |
Und dann gucke ich eine stupide Seifenoper und schlafe den Schlaf der Gerechten. | Open Subtitles | وبعد ذلك سأشاهد أفلام الكوميديا المضحكه وبعدها سأخلد للنوم كالموتى |
Dann muss es stimmen, auch wenn ich schlafe. | Open Subtitles | لا بد أنه شعور ناتج من قلبي حتى ولو كنت نائماً. |
Ich schlafe im Sessel, du gehst ins Bett. | Open Subtitles | نامي أنتِ على السرير وأنا على الكرسي لابأس بهذا |
Ich dachte, ich bin hier... dass ich hier arbeite und in meinem Büro schlafe... | Open Subtitles | إعتقدت أني كنت هنا. وكنتأعملهنا ، نائما في مكتبي. |
Während ich schlafe, träume ich davon zu diesen Plätzen zu reisen. | Open Subtitles | في الواقع أثناء نومي, أحلم بأني ذاهب إلى هذه الأماكن |
- Sie hat meine Hand berührt. - Ich schlafe im Auto. | Open Subtitles | لك لقت بايدي اذا ما مشي حالا هل الطريقة بدي نام بالسيارة |
Wenn ich nicht mindestens 12 Stunden schlafe, bin ich ein Nervenbündel. | Open Subtitles | أذا لم أنم لأكثر من 12 ساعة فأكون مثل النفايات |
Ich schlafe nirgendwo gut, aber das Haus ist prima. | Open Subtitles | لا أَنَامُ جيداً في أي مكان لكن البيت لطيف |
Ich kann Ihnen sicher anvertrauen, dass ich nicht mit ihr schlafe. | Open Subtitles | يمكنني ان اخبرك بأريحية انني لم انم معها |
Dann schlafe ruhig in dem Wissen, Apophis gedient zu haben. | Open Subtitles | -اذن نم نوما هنيئا عالما انك خدمت ابوفيس. |