Warum? Weil Schlaglöcher gefüllt werden müssen. Weil Züge fahren müssen. Weil Kinder in die Schule müssen. | TED | لماذا؟,لان الحفر يجب ان تُملاء لان القطارات يجب ان تعمل لان الاطفال يجب ان يتمكنوا من الذهاب للمدارس |
Von Schlaglöcher ausbessern und Stopschilder aufstellen, bis hin zur Förderung einer freundlichen Kultur der Zusammenarbeit, stellte sich Milk einen viel persönlicheren Zugang | TED | من إصلاح الحفر ووضع علامات التوقف، إلى نشر وتعزيز ثقافة التعاون، تصور ميلك توجهاً شخصياً أكثر فيما يتعلق بالحكومة المحلية. |
Aber das ist, als reparierte man die Schlaglöcher auf dem Highway neun. | Open Subtitles | ولكنها أشبه بمحاولة اصلاح تلك الحفر على الطريق السريع التاسع. |
Pass auf Schlaglöcher auf. | Open Subtitles | في شارع 14 وليس في الشارع القذر الآخر حاذر من الحفر |
Egal, es braucht schon ein wenig mehr als ein paar Schlaglöcher, um diese Bomben zu zünden. | Open Subtitles | إنه فيلم عظيم على أية حال، ستقوم هذه بعمل فجوات صغيرة، على الأكثر حفر لتثبيت هذه الحواجز. |
Fügt man sie zu seinem Aufhängungssystem hinzu, kann man durch ein paar Schlaglöcher fahren, ohne dass die Achse bricht. | Open Subtitles | أضفهم إلى نظام السيارة وبإمكانك عمل بعض الحفر من دون التأثير في محور العجلة |
Doch bis dahin stecke ich fest in einem Job ohne Macht,... außer vielleicht darüber, Schlaglöcher zu ebnen. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت ، أنا عالق في منصب لا قوة له... ماعدا سَدُّ الحفر |
Ich sage der Stadt immer wieder, sie sollen was gegen die Schlaglöcher in Ditch Plains tun. | Open Subtitles | لقد إستمررتُ بإخبار أهل البلدة بأن يفعلوا شيئاً تجاه تلك الحفر في "ديتش بلاينز". |
Ja, ich sage der Stadt immer wieder, sie sollen was gegen die Schlaglöcher in Ditch Plains tun. | Open Subtitles | نعم, لا أنفك عن إخبار البلدة بأن عليهم فعل أمرًا "بشأن تلك الحفر في "ديتش بلاينز |
Du hast die Schlaglöcher hart erwischt. | Open Subtitles | لقد ارتطمت بتلك الحفر بقوة |
Verdammte Schlaglöcher. | Open Subtitles | الحفر اللعينة. |
Schlaglöcher und vieles mehr. | Open Subtitles | الحفر وكل شيء |
Du siehst es doch selbst. Es gibt Farbe, Straßenlampen, neues Straßenpflaster ohne Schlaglöcher, Bäume. Es ist also schön; es ist sicher.“ | TED | يمكنك أن ترى بنفسك، هناك ألوان. إضاءة بالشوارع، و رصيف جديد بلا حفر. أشجار. المكان جميل؛ و آمن." |
Manchmal verursacht das Schlaglöcher. | TED | أحيانا يمكن أن تتكون حفر بسببه |
Wenigstens hat meine Straße keine Schlaglöcher. | Open Subtitles | علي الأقل ليس لديَّ حفر في شوارعي |