Geld hatte er auch keins. schlecht gelaunt war er auch, ich achtete kaum auf ihn. | Open Subtitles | ولا يبدو كأنه لديه أي أموال وكان في مزاج سيئ |
Du bist so schlecht gelaunt. Und ich weiß warum. | Open Subtitles | لا أستطيع مشاهدة هذا أنت في مزاج سيئ |
Weil ich sehr schlecht gelaunt bin. | Open Subtitles | لأني في مزاج سيئ |
Mach Ivan heute keinen Stress. Er ist schlecht gelaunt. | Open Subtitles | لا أحد يريد العبث معك اليوم أنت في مزاج سئ |
Seine Augen zeigen, wenn er etwas im Fernsehen sieht, was er mag, oder wenn er schlecht gelaunt ist. | Open Subtitles | عينهتستجيبعندمايأتيبرنامجهالمفضل.. أو إذا كان بمزاج سيء. |
Ich bin schlecht gelaunt. | Open Subtitles | أنا في مزاج سيء |
Du bist wirklich schlecht gelaunt. | Open Subtitles | "زاك" ,مزاجك عكر للغاية |
Er ist ziemlich schlecht gelaunt, seitdem sein Cousin für das Mädchen eingetauscht wurde. | Open Subtitles | لقد كان مزاجه سيء. منذ أن قايض عودة ابن عمه بتلك الفتاة. |
Du bist schlecht gelaunt. | Open Subtitles | أنت في مزاج سيئ |
Deswegen warst du so schlecht gelaunt. | Open Subtitles | لهذا السبب أنت في مزاج سيئ! |
Johnny ist schlecht gelaunt. | Open Subtitles | . جونى فى مزاج سيئ ! |
Du bist zu dünn und immer schlecht gelaunt. | Open Subtitles | إنك تغدو أنحف فإذاً أنت في مزاج جيد |
Was glaubst du, warum ich 24 Jahre schlecht gelaunt war? | Open Subtitles | لماذا تظنين بأني كنت بمزاج سيء لـ 24 سنه؟ |
Er ist immer schlecht gelaunt. | Open Subtitles | سحقا هو دائما في مزاج سيء |
Warum ist das Walross so schlecht gelaunt? | Open Subtitles | لماذا حصان البحر مزاجه سيء ؟ |