Ich war leider nicht in der Lage, für Sie ein Schlupfloch zu finden. | Open Subtitles | و أخشى أننا قد لا نكون قد عثرنا على ثغرة. يا للخزي. |
Ich habe ein Schlupfloch in einem dreifachen Gutscheinangebot von Waldbaums gefunden, deshalb mussten sie mir 5 Cent für jede Rolle Papiertücher zahlen. | Open Subtitles | لقد وجدت ثغرة في عرض الكوبون الثلاثي في والدبامز لقد اضطرو ان يعطوني 5 سنت لكل رول من ورق الحمام |
Beim Thema der Flucht vor der Erdanziehung gibt es ein Schlupfloch. | TED | ولكن عندما يتعلق الموضوع بالهرب من الجاذبية، هناك ثغرة. |
Sie haben das Schlupfloch in der Stadtverordnung gefunden. | Open Subtitles | أنتَ الذي وجدتَ تلكَ الثغرة في دستور البلدة. |
Egal, für wie schlau Sie sich halten, mit Ihrem Schlupfloch, das Sie benutzen, ich wette, Sie sind nur halb so schlau wie unser schlechtester Teilnehmer. | Open Subtitles | لأنه مهما كان ذكائك في هذه الثغرة التي تسللت منها، أراهن أنك لست بنصف ذكاء أسوأ مُتهجي لدينا |
Du hast doch auch ´n Schlupfloch gefunden. | Open Subtitles | الم يكن هناك فرصة لنجاتهم ؟ أنت وجدت ثغرة |
Ich brauche ein Schlupfloch! Ich will mich besser fühlen, Marshall! Ich kann nicht noch mehr Sachen kaufen! | Open Subtitles | أحتاج إلى ثغرة ، أريد أن أشعر بتحسن مارشال فلا يمكنني أن أستمر في شراء الأشياء |
...kann ich ihr immer zwei Schritte voraus sein. Da gibt es ein Schlupfloch und ich werde es finden. | Open Subtitles | يمكنني التقدّم عليها بخطوتيّن دائماً يوجد ثغرة هنا بمكان ما ، وسأجدها |
Verdammt. Ich habe das Ding von vorne bis hinten gelesen und finde kein Schlupfloch. | Open Subtitles | تباً ، قرأت الكتاب من الغلاف للغلاف ولم أجد أي ثغرة |
Ihr Anwalt hat endlich ein Schlupfloch im Ehevertrag gefunden? | Open Subtitles | المحامي وأخيرا وجدت ثغرة في اتفاقية ماقبل الزواج الخاصة بك؟ |
Sie sind an die Natur gebunden und die Natur verlangt Gleichgewicht, somit hat jeder Spruch ein Schlupfloch. | Open Subtitles | التعاويذ مرتبطة بالطبيعة، والطبيعة .تتطلّب الاتّزان، لذا لكلّ تعويذة ثغرة |
Aber da ist immer ein anderer Zauber, ein Schlupfloch, ein Opfer, irgendwas. | Open Subtitles | لكن دومًا ما تكون هناك تعويذة أخرى، ثغرة أو تضحية أو شيء ما. |
Wir beide wissen, dass es immer ein Schlupfloch gibt. | Open Subtitles | بحقّك، أنا وإيّاك نعلم أن لكلّ تعويذة ثغرة. |
Ich werde nicht zögern, vor Gericht zu gehen, falls sie versuchen, ein Schlupfloch zu finden. | Open Subtitles | لن أتردد لنقلهم الى المحكمة إذا حاولوا إيجاد ثغرة |
Ich nutze jedes legale Schlupfloch und jede Fußnote, um sicherzustellen, dass es nie dazu kommt. | Open Subtitles | سأستعمل كلّ ثغرة قانونية وكلّ معلومة للتأكد من أنّ ذلك لن يحصل |
Bist du dir sicher, dass er an jedes erdenkliche Schlupfloch gedacht hat, als er seine Seele verschleudert hat? | Open Subtitles | أموقنة أنه فكر في كل ثغرة ممكنة حين تخلى عن روحه في مساومة؟ |
Obwohl ich echt ein wenig lächle im Moment, denn dieses Schlupfloch ist brillant. | Open Subtitles | لكن يجب أن أعترف أنا مبتسم قليلاً حالياً لأن هذه الثغرة شديدة الذكاء |
- Deal eingehalten, Schlupfloch erreicht? | Open Subtitles | حافظت على الإتفاق بيني وبينه واستغليت الثغرة |
Das Schlupfloch war, dass wir ohne die Mitarbeit des Kandidaten unbegrenzt Geld für Werbung in seinem Interesse ausgeben konnten. | Open Subtitles | لكن الثغرة في القانون أتاحت لنا القيام بإعلانات لصالح المرشح، من دون تعاونه أو التنسيق معه بمبلغ غير محدود. |
- Dieser Schlüssel kann diese Regel brechen. - Ein Schlupfloch. Ein Weg Seelen freizulassen, die im Fegefeuer gefangen sind. | Open Subtitles | هذا المفتاح يستطيع كسر هذه القاعدة - الثغرة - |
Es nennt sich Schlupfloch, du Blödmann. | Open Subtitles | تُدعى هذه بـ " الثغرة "، أيها الحمقى |