Es ist ein schmaler Grat zwischen Liebe und Hass. | Open Subtitles | هُناكَ خيطٌ رفيع بينَ الحُب و الكَراهيَة |
Nun, Talent, Leichtsinn, da ist ein schmaler Grat, nicht wahr? | Open Subtitles | حسنا ، الموهبة ، والتهور انهما على خط رفيع ، أليس كذلك |
Einspruch abgelehnt. Ja, Kinder, manchmal besteht nur ein schmaler Grat zwischen Liebe und Hass. | Open Subtitles | أجل يا أولاد ، أحياناً هناك خط رفيع بين الحب والكراهية |
Es ist ein schmaler Grat zwischen lebhaft und wahnhaft. | Open Subtitles | ثمّة حدّ رفيع بين الشجاعة والتهور |
- Es ist ein schmaler Grat, oder nicht? | Open Subtitles | هناك خيط رفيع بين الاثنين , اليس كذلك ؟ |
Ein schmaler Grat trennt den Kämpfer vom Krieger. | Open Subtitles | خط رفيع يفصل المقاتل عن المحارب |
Nun, es ist ein schmaler Grat, zwischen Liebe und Hass. | Open Subtitles | ثمّة خطّ رفيع ما بين الحبّ والكراهية |
Liebe, Hass, so ein schmaler Grat. | Open Subtitles | الحبّ، الكره بينهما خيط رفيع |
Nun, das ist ein Video, das von allen Mid Amerika Mitarbeitern verlangt wird anzusehen. Es herrscht ein schmaler Grat zwischen angemessenen und unangemessenem Verhalten am Arbeitsplatz. | Open Subtitles | الأن هذا تسجيل فيديو جميع موظفين شركة " منتصف أميركا " مطالبين بـ مشاهدته هنالك خط رفيع بين السلوك اللائق و غير اللائق في مكان العمل لنلقي نظرة |
Wir waren wach. Das ist ein schmaler Grat. | Open Subtitles | كنا مستيقظين انها خط رفيع. |