Aber wenn die Verzweiflung echt ist, wäre es auch schmerzlich, weil.. | Open Subtitles | ..لكن ، إن كان هذا اليأس حقيقي فهذا مؤلم أيضا |
Gestattet Ihr uns, die Arbeit der Unglücklichen zu untersuchen, die so schmerzlich zu Gott befohlen wurden? | Open Subtitles | ربما كنت تسمح لنا بدراسة عمل أولئك التعيسين اللذان انتقلا بشكلِ مؤلم إلى الله |
Wenn das zu schmerzlich ist, kehren Sie zurück an den Ort, wo wir begonnen haben,... - ..und versuchen es noch einmal. | Open Subtitles | إن كان هذا مؤلم كثيراً,أريدك بأن تعودي الى ذلك المكان المريح الذي كنتي فيه من قبل. |
- Ist das eine Tatsache? - Ja! Und sie könnte schmerzlich sein! | Open Subtitles | انها الحقيقة نعم ، ولكن من الممكن ان تكون مؤلمة فى مرة من المرات |
Die russische Romantik ist so schmerzlich verzweifelt. | Open Subtitles | إنني أحب "ليرمنتوف". تلك الرومانسية الروسية اليائسة المؤلمة. |
Was du auch tust, egal wie schrecklich, wie schmerzlich, es hat alles seinen Sinn... | Open Subtitles | حسناً , بغض النظر عما فعلت و عن فظاعته , و مهما كان مؤلماً فكل ذلك له معنى اليس كذلك , اعني في عقلك |
Ich verstehe, dass das sehr schmerzlich ist für eine Mutter, aber sie bittet Sie, es zu akzeptieren. | Open Subtitles | أعلم أن هذا بالنسبة إلى أم، هو ولا شك شيء مؤلم جداً، لكنها تريد منكِ أن تتقبلي هذا. |
Hören Sie, die Sache ist sehr schmerzlich für mich. | Open Subtitles | أنظر, تيد, هذا شئ مؤلم جيداً بلنسبة لى |
"Wenn etwas zu schmerzlich wird, vermeiden wir es oder lachen." | Open Subtitles | "عندما تكون الامور مؤلم جدا لنا إما نتجنبها أو نضحك عليها ". |
Ich kann mir denken, dass ihr Anblick sehr schmerzlich für dich ist. | Open Subtitles | أنا فقط أتخيل أن ( رؤية ( اليسون سيكون مؤلم لكِ |
Nun, er hatte wohl Angst, dass es zu schmerzlich für Sie wird. | Open Subtitles | إنه... قال أن ذلك سيكون مؤلم جداً بالنسبة لك |
Zu schmerzlich? - Ja. | Open Subtitles | مؤلم جدا بالنسبة لي ، هل هذا ما قاله؟ |
Ich weiß, das ist sehr schwer und schmerzlich für Sie. | Open Subtitles | آعلم آن هذا زقت عصيب و مؤلم لكلاكما |
Es ist sehr schmerzlich für mich. | Open Subtitles | هذا مؤلم كثيراً لي |
Das muss schmerzlich treffen. | Open Subtitles | لابد أن هذا مؤلم |
Und wie schmerzlich es ohne sie hätte sein können. | Open Subtitles | وكَمْ أشياء مؤلمة كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ بدونها. |
Wenn du unbedingt darauf bestehst, mich ein Teil hiervon werden zu lassen, ja, ich weià wie schmerzlich sie sein kÃ♪nnen. | Open Subtitles | إذا كنت تصر على جعل لي جزءا من هذا، نعم، أنا معرفة كيف مؤلمة أنها يمكن أن تكون. |
Da versuchte ich gerade, über eine Beziehung hinweg zu kommen, die ziemlich schmerzlich war. | Open Subtitles | لقد كنت ... لا شكرا... لقد كنت خارجا من علاقة كانت بدورها مؤلمة لي في حقيقة الأمر |
Die russische Romantik ist so schmerzlich verzweifelt. | Open Subtitles | إنني أحب "ليرمنتوف". تلك الرومانسية الروسية اليائسة المؤلمة. |
Aber so schmerzlich es auch sein mag, | Open Subtitles | ولكن الحقيقة المؤلمة |
Aber so schmerzlich es auch sein mag, | Open Subtitles | ولكن الحقيقة المؤلمة |
Egal, wie unwahrscheinlich oder beschissen schmerzlich es für Ihre kleine, zartbesaitete Seele auch sein mag. | Open Subtitles | مهما كان غير محتمل مهما كان مؤلماً لحساستك المفرطة |
Ich erinnere mich noch sehr schmerzlich an diesen Tag. | TED | ما زلت أتذكر هذا اليوم بألم. |