Masha Borowczyk wartet schon eine Stunde. | Open Subtitles | ماكس حمدا لله ماشا بوروزسكي في مكتبك منذ ساعة |
Sie fahren schon eine Stunde nach Nordosten, Liebes. | Open Subtitles | إنّهم يتوجّهون بسيّارة للشمال الشرقيّ منذ ساعة يا حبّ. |
Du hast jetzt schon eine Stunde den Bleistiftanspitzer geschrubbt. | Open Subtitles | أنت تحكين تلك المبراة منذ ساعة |
Ich fuhr schon eine Stunde, als ich in den Rückspiegel schaute und meinen eigenen aufleuchtenden Blick sah. | TED | لقد كنت أقود السيارة لمدة ساعة عندما نظرت في مرآة الرؤية الخلفية ورأيت لمحتي المشرقة. |
Hey Bürstenkopf, du schleckst schon eine Stunde an dem Ding rum. | Open Subtitles | أنت يا ذا الشعر المنفوش ، كنت تأكل هذا لمدة ساعة كاملة |
- Wir sind jetzt schon eine Stunde rumgefahren, um einen Parkplatz zu finden. | Open Subtitles | - لا أعتقد أن بإمكاني الركن هنا - سايمون, كنا نلف هنا منذ ساعة |
Ich gebe drei Wochenlöhne für eine halbe Einbett-Wohnung von der Größe eines Geräteschuppens aus, und ich sitze allein an der Bar mit einem Drink, das schon eine Stunde hier steht. | Open Subtitles | لقد قضيت ثلاثة أسابيع لأجد منزلاً يتكون من نصف غرفة بحجم علبة صغيرة, وأنا أجلس هنا وحيدة على البار مع كأسٍ أعد لي منذ ساعة. |
schon eine Stunde nach meiner Uhr. | Open Subtitles | منذ ساعة حسب ساعتي |
(SCHNAUBT) (ZOE): Wir warten schon eine Stunde. | Open Subtitles | جورج نحن ننتظر هنا منذ ساعة |
- Ich warte schon eine Stunde. | Open Subtitles | -كنت أنتظرك منذ ساعة ! |
Er war schon eine Stunde bevor ihn überhaupt jemand fand tot. | Open Subtitles | لقد ميتا لمدة ساعة قبل ان يتم العثور عليه |
Ich warte schon eine Stunde gegenüber der Straße. | Open Subtitles | امم بقيت منتظرا في الشارع المقابل لمدة ساعة كاملة |
Wir kurven ja schon eine Stunde durch diese Wildnis! | Open Subtitles | لأنك كنت قد ارتحلت بنا لمدة ساعة في هذه البرية |
Wir haben uns doch mindestens schon eine Stunde unterhalten. | Open Subtitles | كنّا نتحدث لمدة ساعة على الأقل |
Ich brate schon eine Stunde in der Sonne. | Open Subtitles | لقد كنت واقفة في الشمس لمدة ساعة كاملة |