In diesem Artikel schreibt Herr Selinger das Folgende, um zu beschreiben, was mit ihm geschieht. | TED | في تلك المقالة كتب السيد سيلنجير التالي لكي يصف ما يحدث معه |
Was, wenn eine nigerianische Amerikanerin Science Fiction schreibt? | TED | فماذا لو كتب أمريكي من أصول نيجيرية قصة خيال علمي؟ |
schreibt meine Biologie um. Ändert wortwörtlich jede einzelne Zelle in meinem Körper. | Open Subtitles | يعيد كتابة بياناتي الحيوية، ويقوم حرفياً بتغيير كل خلية في جسدي |
Woher kommt es, dass mittlerweile jeder Halbidiot... und Sitcom-Star ein Buch schreibt? | Open Subtitles | لماذا يقوم كل أحمق وكل نجم هزلي بكتابة سيرته الذاتية الآن؟ |
Er schreibt geniale, aber mysteriöse Artikel über internationale Finanzen für den , | Open Subtitles | انه يكتب موضوعات متالقه ولكنها غامضه فى الاقتصاد العالمى لصحيفه الجارديان |
Man spricht im Grunde wie man schreibt. Wegen des Films denken wir in letzter Zeit viel an Lincoln. | TED | فهو أساسا التحدث مثل الكتابة ، على سبيل المثال نحن نفكر كثيراً هذه الأيام بالرئيس لينكولن بسبب الفيلم |
Nächstes Mal schreibt mir eine Rede. Ich könnte sie auswendig lernen. | Open Subtitles | بالمرة القادمة اكتب لي الخطاب، سأحفظه غيبا. |
Er schreibt Theaterstücke. | Open Subtitles | كويلتى الكاتب، الا تعرفه، أنه كاتب مسرحى |
Sie schreibt, der Kritiker vom Athenaeum beschreibt die Geschichte als einen Flirt mit dem Feminismus. | Open Subtitles | كتبت اختي بأن مراجعات الكتاب في المكتبة وصفت هذه القصة بإنجذاب السيدات نحو النسوية |
Warum schreibt er den Mist und warum drucken Sie ihn? - Sind Sie etwa für Zensur? | Open Subtitles | المغزى هو، لماذا كتب هذه القمامة، ولماذا انت نشرتها |
In seinem letzten Brief schreibt er, daß er traurig ist, weil er mich nicht als schwangere Frau sehen kann. | Open Subtitles | في رسالته الأخير كان قد كتب بأنه حزين لأنه لن يراني وأنا حامل وربما هذا أفضل |
Mr. Carroll macht mich nur fertig, dann schreibt er ins Jahrbuch: | Open Subtitles | السيد كارول يسخر مني طوال العالم. ثم كتب في الكتاب السنوي الخاص بي: |
Stellen Sie sich vor, wie ich zum ersten Mal mein kleines Blackberry in der Hand hielt und lernte, wie man eine SMS schreibt. | TED | لذا تخيل كيف كان الأمر عند حملي لأول مرة هاتفي البلاكبيري الصغير ولقد بدأت بتعلم كيفية كتابة الرسائل النصية. |
Aus der Apathie in der Klinik werden lange Spaziergänge... sie geht angeln, kocht, schreibt Briefe und betätigt sich. | Open Subtitles | اللامبالاة التي شلتها في أروقة المستشفى لفترة طويلة تلاشت صيد السمك والطبخ تؤجل كتابة الرسائل و الاشياء الأخرى |
Warum schreibt ein stellvertretender Landsheriff einen persönlichen Scheck für Gerichtsakten aus? | Open Subtitles | لماذا يقوم نائب مفوض للمقاطعة بكتابة شيك شخصي لسجلات محكمة؟ |
Mein Vater stirbt, bevor Benny Golson seinen Namen schreibt und schickt. | Open Subtitles | مات أبى قبل أن يكتب بنى جولسون اسمه ويرسله إليه |
Er schreibt ständig Berichte, die echten Richtern übergeben werden. | Open Subtitles | أخشى ذلك إنه دائم الكتابة للتقارير، ولا بد أن تُرفع للسلطات الحقيقية العليا |
schreibt einen Brief an euer 30-jähriges Ich mit einer Liste von Zielen, die ihr hofft, zu erreichen. | Open Subtitles | إنه واجب مدرسي عندما كنت بسن الخامسة عشر اكتب رسالة لنفسك عندما تبلغ 30 من عمرك بقائمة أهداف تأمل أن تحققها |
Aber jetzt wollen sie einen Academy-Award-Gewinner, der es neu schreibt? | Open Subtitles | والآن يريدون كاتب حائز على أوسكار للتنقيح؟ |
Wenn man über seine Beziehung in einer internationalen Zeitung schreibt, sollte man davon ausgehen, dass Leute Sie ohne weiteres darauf ansprechen. | TED | اذا كتبت عن علاقتك بصحيفة عالمية، فينبغي عليك أن تتوقع أخذ الجميع راحتهم للسؤال عن ذلك. |
Es fehlt ein Happy End und das Buch schreibt sich von selbst. | Open Subtitles | لنضع نهاية سعيدة به، والسيناريو سيكتب نفسه بنفسه |
Weiß nicht, aber sie schreibt über ihre Kindheit als Jüdin in Brooklyn. | Open Subtitles | لا أعرف ، لكنها تكتب القصائد عن كبار اليهود في بروكلين؟ |
Er schreibt über die Geschichte des CIA in Afrika. Er wird Namen veröffentlichen. | Open Subtitles | إنه يؤلف كتاباً عن قصة الوكالة في إفريقيا، و سيذكر أسماءً.. |
Es besteht kein Zweifel, dass der heutige Gast schreibt, was wir alle sofort als Poesie erkennen. | Open Subtitles | لايثير الدهشة أن ضيف هذة الليلة يجعلنا نـُقـر جميعاً على الفور أن ما يكتبه هو شعراً |
Also wenn du gut Regie führst, es jemand gut schreibt und du einen sehr charismatischen Hund organisierst... dann ist alles möglich! | Open Subtitles | إذا اخترت الكاتب الجيد وجلبت كلباً يشد الأنظار، ما من أفق يردعك |
Vielleicht liegt's am Text. Sie schreibt ihn ja nicht selbst. | Open Subtitles | ربما السبب في أسطر الحوار في نهاية الأمر، هي ليست من يكتبها |
Warum schreibt Ryan Lux eine SMS? "Halte durch, Kleine. Tut mir leid, das von Bug zu hören." | Open Subtitles | لماذا رايان يراسل لوكس ؟ آسف لسماعي بشأن باج |