ويكيبيديا

    "schrift" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الكتاب
        
    • خط
        
    • كتابة
        
    • الكتابات
        
    • الكتب
        
    • كتابات
        
    • الكتابة
        
    • كتابنا
        
    • للنصوص
        
    Und wenn sie schlecht von mir denkt, dann auch wegen dieser Schrift. Open Subtitles ان كانوا ينون الإساءة الى لو سوف يكون بسبب هذا الكتاب
    Sie wollten die heilige Schrift durch Kultur ersetzen. TED ارادو ان يستبدلوا الكتاب المقدس بالثقافة.
    Das erste Grün war die Schrift aus dem Buch Jesaja. TED إذاً أول خط أخضر كانت ترنيمة حقيقية من كتاب أشعياء
    Sehen Sie sich diese Schrift da an. Meine Frau war so sauer. TED انظروا خط الكتابة ذلك هنا، زوجتي كانت منزعجة جدا،
    Verstehen Sie mich nicht falsch. Die spätere Erschaffung einer voll entwickelten Schrift war eine eindrucksvolle Leistung an sich. TED لا تسيئوا فهمي، كان إحداث كتابة متطورة كليا مؤخرا، إنجازا رائعا في حد ذاته.
    Der Schrift zufolge und dem, was du am See sahst, befürchte ich, dass ich recht habe. Open Subtitles من هذه الكتابات و مما رأيته عند البحيرة, أنا أشك , لا بل أنا متأكد.
    Man kann sich lange in einen Buchladen stellen und positiv eingestellt sein, die Schrift verwandelt sich nicht in Braille. TED ليس هنالك قدر كافي من الوقوف في وسط مكتبة و الإشعاع بطاقة إيجابية مما سيحول كل تلك الكتب إلى لغة برايل.
    Und auf dem Bild rechts können Sie vielleicht etwas von Archimedes' Schrift sehen. TED وفي الصورة على اليمين قد ترون البعض من كتابات أرخميدس.
    Aus Nazareth kommt nichts Gutes, das sagt sogar die Heilige Schrift. Open Subtitles لا شئ جيد يأتي من الناصره كما يقول الكتاب المقدس أه
    ...die Pflicht, die Heilige Schrift in sein Haus zu bringen und ihn im christlichen Glauben zu unterweisen. Open Subtitles و أن تتعهدا بتوفير الكتاب المقدس في بيته و أن تغرسا فيه تعاليم العقيدة المسيحية
    Nachdem du vorher auf die Heilige Schrift geschworen hast? Open Subtitles هل ستقسم أمام القاضى وهيئة المحلفين ويدك على الكتاب المقدس
    Wissenschaftliche Analyse über die Figur des Engels in der Heiligen Schrift. Open Subtitles أنه قصة عن الملائكة من الكتاب المقدس من تأليف توماس دجيت
    Die Herausforderung für mich war, eine Schrift zu entwerfen, die unter diesen widrigen Umständen bestmöglich funktionierte. TED لذا بالنسبة لي كان التحدي بتصميم خط يتم تنفيذه قدر المستطاع في هذه الظروف الإنتاجية السلبية جدًا.
    Wie Ihr seht, bin ich jung und gesund. Ich beherrsche die Reitkunst. Ich habe eine schöne Schrift. Open Subtitles كما ترىِ ، أَنا شابُ في صحةِ جيدة أَعْرفُ فروسيةً أَكْتبُ خط جميل
    Ich musste noch die Schrift für die Entschuldigung fälschen. Open Subtitles امضيت وقتا فى تقليد خط أمي لهذه الملاحظة المتأخرة
    Ist das wirklich des Grafen Schrift? Open Subtitles هل أنت متأكد من كتابة هذه الرسالة للكونتيسة بخط اليدّ؟
    Die Schrift hier stimmt aber nicht mit dem Rest auf der Tafel überein. Open Subtitles الكتابة اليدوية هنا تبدو أنها لا تتطابق مع أى كتابة أخرى
    Eine sehr alte Schrift von der Erde. Keilschrift. Open Subtitles انها كتابة أرضية قديمة جدا انها المسمارية
    Diese alte Schrift ist nichts anderes als ein Code aus Symbolen und doppelten Bedeutungen. Open Subtitles الكتابات القديمه مثل الشفرات مثل الرموز والمعانى المزدوجه لذا يجب ترمتها على مستويين
    Wir können es einfach nicht lassen, unsere Namen auf Flaggen zu drucken, oder kleine Gemeindesiegel mit winziger Schrift darin. TED لا نستطيع منع أنفسنا من وضع أسمائنا على أعلامنا أو بعض أختام البلديات مع بعض الكتابات الصغيرة
    Aber die Heilige Schrift ist eindeutig. Open Subtitles الكتب المقدسة واضحة جداً والأمثال تحذرنا
    Laut Radiokohlenstoffdatierung entstand es um 1420, die Seiten aus Pergament sind voll geschwungener Schrift und Handzeichnungen, die aus einem Traum zu stammen scheinen. TED تم تقدير المؤشر الكربوني لكتابتها عام 1420 تقريباً، وتعرض صفحاته الجلدية كتابات أنشوطية وصور مرسومة باليد تبدوا كأنها سرقت من حلم.
    Zuerst gibt es Sprache und Schrift kommt später hinzu, als eine Art Kunstfertigkeit. TED إذا أولاً أتى الكلام ، ومن ثم أتت الكتابة كنوع من المهارة
    Klar. Dann bis gleich. Unsere Schrift besagt, wie du es sei, wenn Brüder und Schwestern gemeinsam in Harmonie weilen können. Open Subtitles نعم انا سوف اراكم بعد قليل كتابنا المقدس يقول كم هو جيد
    Der große Rabbi Meir sagte, dass jede Auslegung der Schrift, die zu Hass und Verachtung oder Geringschätzung anderer Menschen führt – jedweder Menschen – unzulässig sei. TED ولقد قال الحاخام الشهير ماير بأن أي تفسير للنصوص المقدسة والتي تؤدي إلى كره والتقليل من شأن الآخرين--¼ الآخرين أيا كانوا -- هو غير شرعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد