Habt ihr denn nicht gehört, dass Teal'c jetzt schon schuldig ist? | Open Subtitles | اهناك شخص اخر سمع ذلك الطفل يقول ان تيلك مذنب |
Du nimmst an, dass er schuldig ist, weil du ihn so hasst. Das stimmt doch. | Open Subtitles | إتك تفترض أنه مذنب لأنك تكرهه جداً، صحيح؟ |
Wenn einer von euch schuldig ist, was ich nicht glaube, dann darf er sich nicht verstellen. | Open Subtitles | إذا احداً منكم مذنب, والتي أجد صعوبه بتصديقها, انها فكرة سيئة للاختباء لأنه لا يوجد شيء أسوأ |
Als Sie zu mir kamen, fragte ich nicht, ob sie schuldig ist. | Open Subtitles | حين جئتني أمس لم أسألك أهي مذنبة لم أسألك أهي بريئة |
Warum er gestand oder ob er überhaupt schuldig ist, wird juristisch gesehen irrelevant. | Open Subtitles | إعترافه بجُرمه حتي و إن كان بريئاً .يجعله مذنباً من الناحية القانونية |
Aufgehetzt von den Medien glaubt jeder, dass er schuldig ist. | Open Subtitles | البلد كله , تغذيها وسائل الإعلام سلموا بأنه مذنب |
Aber ohne das Band kann man ihm nicht beweisen, und zwar unwiderlegbar, dass er schuldig ist. | Open Subtitles | ..لكن بدون هذا الشريط هم لا يستطيعون اثبات بدون أى شك انه مذنب |
Jeder weiß, dass er schuldig ist und den Zylonen verraten hat, wo wir sind. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنه مذنب , لقد منح السيلونز موقعنا |
Man tötet erst jemand, wenn man weiß, dass er schuldig ist. | Open Subtitles | ولكن قتل أحدهم دون معرفة إذا ما كان مذنب |
Aber was, wenn ich feststelle, dass James Bentley doch schuldig ist? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو اكتشفت ان جيمس بنتلى مذنب بعد كل هذا ؟ |
Anders als meine Vorgänger verfolge ich niemanden ohne den guten Glauben, dass der Angeklagte schuldig ist. | Open Subtitles | بعكس الذين ،سبقوني في مكتبي لا أقاضي بدون إيمان جيد بأن المدعى عليه مذنب |
Anders als meine Vorgänger, verfolge ich niemanden ohne den guten Glauben, dass der Angeklagte schuldig ist. | Open Subtitles | على غير عادة من سبقوني، لا أقدم دعوى بدون اعتقاد جازم أن المُدعى علي مذنب أعتقدبأنكعلىحق |
Ich wünschte, ich könnte Ihnen hundertprozentig sagen, ob er unschuldig oder schuldig ist, aber wann immer ich hundertprozentig sicher wegen etwas war, lag ich falsch. | Open Subtitles | اتمنى ان اخبرك الحقيقه اذا كان مذنب او لا ولكن متى ما كنت متأكدة من شيء |
- bei der Gegenüberstellung. - Ja, außer, dass wir nicht wissen, ob der Verdächtige tatsächlich schuldig ist. | Open Subtitles | أجل، عدا أننا لا نعرف إن كان المشتبه به مذنب بالفعل أم لا |
Wenn Letta schuldig ist, dann ist sie schuldig und sollte verurteilt werden. | Open Subtitles | اذا كانت ليتا مذنبة , انه مذنبة وسوف يتم التعامل معها |
Wenn sie schuldig ist, wird sie sterben. | Open Subtitles | لن يضعف قراري ولو لثانية. فإن كانت مذنبة |
Du musst doch etwas für ihn fühlen, selbst wenn er schuldig ist. | Open Subtitles | يجب أن تتعاطف مع انخيل حتى لو كان مذنباً |
Um das klarzustellen, ich habe auch gesagt, dass er schuldig ist. | Open Subtitles | ولِكي يَكُونَ واضحَ، أنا قُلتُ أيضاً بأنّه مذنبُ. |
Nurjemand, der schuldig ist, würde auf eine solch dreiste Erpressung reagieren. | Open Subtitles | فقط الشخص المذنب سيردّ بهذه الطريقة لمثل هذا الابتزاز السافر |
Dass er abgehauen ist, weil er schuldig ist, ist ja unmöglich, was? | Open Subtitles | أجل، ألا يمكن أنّه غادر المدينة لأنّه مُذنب وضيع، ألا يمكن ذلك؟ |
Wenn du nichts tust und er schuldig ist, bekommst du auch die Schuld. | Open Subtitles | وان لم تفعل شيئا وكان مذنبا فسوف يقع عليك اللوم في كل حال |
Ich weiß das der Wichser schuldig ist, aber ich will mir ein Stück meiner Seele zurückkaufen. | Open Subtitles | أعلَمُ أن هذا الحَقير مُذنِب لكني أُريدُ أن أشتَري راحَةَ روحي |
schuldig ist Salvatore, der seine ketzerische Vergangenheit gestand und den man in flagrante delicto mit einer Hexe ertappte! | Open Subtitles | المُذنب سالفاتوري الذي اعترف بماضيه الحافل بالهرطقة وقُبض عليه في حالة تلبس مع ساحرة |