Wenn ich dir alles gebe, Schwörst du, dass ich dich nie wiedersehe? | Open Subtitles | إذا أعطيتك كل ما معي فهل تقسم ألا أرى وجهك ثانية؟ |
Schwörst du, dass du es noch nie gedacht hast? | Open Subtitles | أتستطيع أن تقسم إنك لم تفكر أبداً فى ذلك؟ |
Wenn du Schwörst, keine Kopien davon zu machen. | Open Subtitles | هل تقسم ألا تعطي لأي مخلوق نسخة من هذه الصورة؟ |
Ich weiß, du wirst bejahn, und will dem Worte traun;... ..doch wenn du Schwörst, so kannst du treulos werden. | Open Subtitles | أعرف أنك ستقول نعم وسأصدقك، لكنك لو أقسمت فقد يتضح كذب هذا |
Schwörst du, die Neun Reiche zu beschützen? Ich schwöre es. | Open Subtitles | هل تُقسم بحماية الممالك التسع؟ |
Ähm, dieser. Das ist links. Womit Schwörst du den Fahneneid? | Open Subtitles | هذا كلا هذا الأيسر اي يد تقسمين بها الولاء ؟ |
Wenn ein Sturm kommt, und du stehst vor einem Baum... und achtest nur auf die Zweige, Schwörst du, dass er fallen wird. | Open Subtitles | عندما يكون هناك عاصفة قادمة وأنت تقف أمام شجرة إذا نظرت للأغصان ستقسم أنها ستقع |
Zuerst Schwörst du mir, dass du nicht ausflippst. | Open Subtitles | حسنا ولكن أولا عليك ان تقسم ان لن تقلق على هذا |
Schwörst du feierlich, die Prinzipien des Rack hochzuhalten, und nichts zu tun, aufgrund dessen ich gefeuert, und/oder wegen arbeitsrechtlichen Verstössen angeklagt werde, so wahr dir Josh helfe? | Open Subtitles | هل تقسم على التقيد بقوانين المحل ولن تعمل اي شيء يتسبب في طردي أو تنتهك قانون العمل |
Schwörst du hiermit feierlich, das Volk und sein Herrschaftsgebiet nach den althergebrachten Bräuchen und Gesetzen zu regieren? | Open Subtitles | هل تقسم بشكل رسمي بإدارة شعب هذه المملكة وممتلكاتها طبقاً للتشريع , والأعراف والقوانين |
Du Schwörst, dass du nichts außer Sex willst? | Open Subtitles | هل تقسم أنك لا تريد أي شيء أخر مني عدا الجنس؟ |
Nur um sicherzugehen, Schwörst du mir einen Breid? | Open Subtitles | فقط لأكون متأكد ، هل يمكنك أن تقسم على عهد الأخوية من أجلي ؟ |
Wenn ich dir nicht abschwöre, warum Schwörst du mir nicht ab? | Open Subtitles | إذا لم أستطع أن اقسم لكَ, لما لا تستطيع أن تقسم لي؟ لأني لا أستطيع. |
Wenn du Schwörst, bei dem Gott, welchen auch immer du für bedeutsam hälst, dass du absolut nicht reden wirst. | Open Subtitles | فقط إن أقسمت بأيّ إله تعتبره مهمّاً بِأنكَ لن تتكلّم |
Wenn du Schwörst, bei dem Gott, welchen auch immer du für bedeutsam hälst, dass du absolut nicht reden wirst. | Open Subtitles | فقط إن أقسمت بأيّ إله تعتبره مهمّاً بِأنكَ لن تتكلّم |
Wir behalten das unter uns, wenn du Schwörst, keine Waffen herumliegen zu lassen. | Open Subtitles | سنبقي هذا السر بيننا إن أقسمت على عدم ترك المسدسات مرميّة في الأنحاء |
Die du, so Schwörst du, nicht magst? Nein. | Open Subtitles | اللتي انت تُقسم انك غير مُعجب بها ؟ |
- Warum Schwörst du nicht auf das Gesetz? | Open Subtitles | -لما لا تُقسم على المرسوم إذن؟ |
Schwörst du, dass du sonst nichts willst? Ich weiß, wie ihr tickt. | Open Subtitles | هل تقسمين أنك لا تريدين أي شيء أخر مني ؟ |
Kate, Schwörst du bei Gott, dass du mich auf der Stelle töten wirst, wenn ich mich in einen Untoten verwandle? | Open Subtitles | ...كيت هل تقسمين بالله أنه متى أصبحت أنا من اللاموتى فسوف تقتليننى |
Wenn ein Sturm kommt, und du stehst vor einem Baum... und achtest nur auf die Zweige, Schwörst du, dass er fallen wird. | Open Subtitles | عندما تهبّ عاصفة... وأنت تقف أمام شجرة... إذا نظرت إلى غصونها، ستقسم أنها ستسقط |
Kristy, Ich möchte, dass Du Schwörst, dass Niemand bei Dir war! | Open Subtitles | كريستي ، أريدكِ أن تقسمي أنه لا يوجد أحد هنا |
Da ich nun weiß, dass du dich nicht so mit Männersachen auskennst, möchte ich, dass du auf Elton John's Schwanz Schwörst, dass du auch ja nichts verraten wirst. | Open Subtitles | أعرف أنك تجهل رمز شرف الرجولة، لكن احلف على قضيب (توم) أنك لن تقول شيئاً |
Du Schwörst, seinen Worten und seinem Willen so schnell und gehorsam zu folgen, wie du es bei deinem Vater getan hast? | Open Subtitles | أتقسم أن تتبع مشيئته و أوامره بكل طاعة و احترام كما لو أنها كلمة أبيك؟ |
Wenn ich es dir zeige, Schwörst du, dass du keinem was davon sagst? | Open Subtitles | إذا أريتك , أتقسمين أنكِ لن تخبرى أى أحد ؟ |