Die Schwachstelle ihrer Autoscheibe ist oben in der nähe der Türverankerung. | Open Subtitles | نقطة ضعف نافذة سيّارتكِ موجود في الأمام عند مفصل الباب. |
Jede Sicherheitslücke, jede Schwachstelle... egal wie unbedeutend, muss sofort beseitigt werden. | Open Subtitles | اي خلل في الامن, اي ضعف, اي اهمال يجب, ان يتدارك في الحال |
Dennoch bleibt ihr Heck die Schwachstelle. Wie bei allen anderen. | Open Subtitles | لا تزال لها نقطة ضعف عند الذيل مثلها مثل أى سفينة أخرى |
Wie Medea vermutete, war der Bolzen eine Schwachstelle von Hephaistos' Konstruktion. | TED | وتمامًا كما توقعت ميديا، كان المسمار نقطة الضعف في تصميم هيفستوس. |
Doch ich habe eine Schwachstelle: Ich bin ruhelos und leicht gelangweilt. | TED | لكن لدي عيب: أنا دائمة الحركة وأضجر بسهولة. |
Denk stets daran, Licht ist seine Schwachstelle. Sonnenstrahlen überlebt er nicht. | Open Subtitles | تذكّر، نقطة ضعفه الضوء لا يمكن تحمّل وهج الشمس |
Sie auch nicht, wenn Ihre Freunde erfahren, wer die Schwachstelle ist. | Open Subtitles | أنت من لن يمر عليه اليوم إذا إكتشف أصدقاؤك أنك الحلقة الضعيفة بينهم |
Jedes Kraftfeld hat eine Schwachstelle, die ich sicher finden kann. | Open Subtitles | لدى كل مجال قوة نقطة ضعف وأنا واثق من العثور عليها |
Ich untersuchte den Mann, auf der Suche nach einer Schwäche... und gerade, als ich zu dem Entschluss komme, dass er keine Schwachstelle hat, treffe ich dich. | Open Subtitles | درستُ هذا الرجل بحثاً عن نقاط ضعف وعندما خلصتُ أنّه لا توجد لديه مواطن ضعف، التقيتُك حينها |
Es gibt immer eine Schwachstelle, wir müssen sie nur finden. | Open Subtitles | دائماً ما تكون هناك نقطة ضعف و كل ما علينا هو إكتشافها |
Aber in der wirklichen Welt gibt es immer eine Schwachstelle. | Open Subtitles | ولكن بمجمتعنا القائم على الواقع، هناك دوماً نقطة ضعف. |
Sie sucht jede Schwachstelle. Sie darf nichts von dir erfahren. | Open Subtitles | ستبحث عن أي نقطة ضعف تجدها يجب ألّا تعرف بأمرك |
Transportiert Bargeld vom Geschäft zum Laster, immer eine Schwachstelle. | Open Subtitles | 30 مساءً، تتوقف شاحنة مُدرّعة. تنقل المال النقدي من المتجر للشاحنة، نقطة ضعف دائماً. |
Wir wären besser dran, eine Schwachstelle zu suchen und uns dann einen Ausweg freizukämpfen. | Open Subtitles | ربنا نكون أفضل حالاً من أن ننتظر لنجد نقطة ضعف ومن ثمّ نقاتل من أجل الهروب. |
Also denkst du, sie zeigte dir extra eine Schwachstelle? | Open Subtitles | أذا أتعتقدين أنها أظهرت لكي نقطة ضعف بقصد |
Falls die Software eine Schwachstelle hat, könnte die Übertragung des Befehls zurückverfolgt werden. | Open Subtitles | إذا كانت هناك نقطة ضعف في البرنامج، لا نريد أن يتم تعقب الأمر. |
Jedes Lebewesen hat eine Schwachstelle. Jeder Virus, jedes menschliche Wesen. | Open Subtitles | كلّ كائنٍ حي له نقطة ضعف كل فايروس و كلّ بشر |
Es war ein Köder, Hoheit, die Schwachstelle in der Mauer. | Open Subtitles | ..لقد كان طُعماً يا مولاي الضعف في الجدار |
Meine Filme werden deshalb gezeigt, weil ich die Schwachstelle des Kapitalismus nutze: | Open Subtitles | وأنا أستطعت أن أضع مادتي هناك لأنني أقود شاحنتي خلال هذا لا يصدق عيب في الرأسمالية |
Nun, da wir seine Schwachstelle kennen. | Open Subtitles | الأن طالما عرفنا أخيراً نقطة ضعفه |
Die Schwachstelle lässt sich am einfachsten brechen! Schon zerbrochen? | Open Subtitles | العلاقة الضعيفة هي الأبسط كسراً هل انفصلتما بعد؟ |
Ihr dringt an einer Schwachstelle ein und sichert den Bereich. | Open Subtitles | سدني , you'II يخترق البريد الأضعف ويضمنه. |
Und diese Garantie bekomme ich auch, weil... du und ich werden zusammen einen kleinen Ausflug zu der offenen Schwachstelle machen. | Open Subtitles | الآن سأحصل على هذا الضمان لأنــه كمــا تعلمــين أنت وأنا ذاهبون معاً في رحلة قصيرة إلى الفجوة المفتوحة. |