Wenn sie schwanger ist, müssen wir sie kriegen, ehe das Baby kommt. | Open Subtitles | إذا هي حبلى نحن يجب أن نصل إليها قبل أن تلد |
Eine liebe Freundin fand eben heraus, dass sie schwanger ist. | Open Subtitles | إستمعْي آبي صديقة عزيزة لنا فقط إكتشفَت اليوم انها حبلى |
B.J. wird den töten wollen, von dem sie schwanger ist. | Open Subtitles | بي جي يطارد تيلمان. القتل الأول حدث بعد بي جي أصبح حبلى. |
Wir wären schon da, wenn manche nicht alle fünf Minuten aufs Klo müssten. So geht's eben, wenn man schwanger ist. | Open Subtitles | ـ سنكون هناك إذا مع بعض الناس الذين يحتاجون لدخول الحمام كل 5 دقائق ـ ذلك ما يحدث عندما تكونين حاملا |
Es ist verboten, eine Frau zu feuern, weil sie schwanger ist. | Open Subtitles | هو في الواقع القانوني طرد شخص ما لكونها حاملا. |
Und sie ist extrem reizbar, umso mehr, wenn sie schwanger ist. | Open Subtitles | ولديها مزاج رهيب ، وقد أصبح أسوأ بما أنها حامل |
Ich versuche nur, meine Frau am Leben zu halten. Sie wissen doch, dass sie schwanger ist? | Open Subtitles | كل ما أحاول فعله هو الحفاظ على حياة زوجتي ، تعلمين أنها حبلى |
Ich versuche doch nur, meine Frau am Leben zu halten. Sie wissen, dass sie schwanger ist. | Open Subtitles | كلّ ما أحاول فعله هو الحفاظ على حياة زوجتي، تعلمين أنّها حبلى |
Ich hab in dem Moment nicht daran gedacht, dass sie schwanger ist. | Open Subtitles | انا كنت اعرف انها حبلى ولكن فى تلك اللحظ لم ادرك ذلك |
Erkennen Sie nicht, ob eine Frau schwanger ist? | Open Subtitles | الا تستطعين ان تعرفين المرأة حبلى من خلال مظهرها الخارجى؟ |
Ich hab nicht dran gedacht, dass sie schwanger ist. | Open Subtitles | انا كنت اعرف انها حبلى ولكن فى تلك اللحظ لم ادرك ذلك |
Man fragt eine Frau nicht, ob sie schwanger ist. Sie ist eindeutig schwanger. | Open Subtitles | ـ ليس مؤدباً أن نسأل امرأة إن كانت حبلى ـ حسناً، أظن إنه واضح للغاية بإنها حبلى |
Ich weiß es nicht. Aber das beweist nicht, dass sie schwanger ist. | Open Subtitles | اسمعي، أنا لا أعلم، لكن من المؤكد .هذا لا يثبت على إنها حبلى |
Ich weiß, dass du aufgebracht bist. Ich wusste nicht, dass sie schwanger ist. | Open Subtitles | .أعلم إنّك مستاء .لم أكن أعلم إنها كانت حبلى |
Und ein reiches Mädchen heiratete, das ihn nur nahm, weil es von einem anderen schwanger ist. | Open Subtitles | وقابل وتزوج بفتاه غنية جداً والذى تزوجها فقط لانها حبلى بطفل رجل آخر. |
Sie sagten, sie befindet sich in einem Wachkoma, doch Sie unterschlugen die Tatsache, dass sie schwanger ist. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بأنها في حالة غيبوبة مستمرة. ولم تخبرنا بأنها حبلى. |
Sie hatte mir zuvor an diesem Tag mitgeteilt, dass sie schwanger ist. | Open Subtitles | اه، وقالت انها قد أبلغني في وقت سابق من ذلك اليوم أنها كانت حاملا. |
Eine Flasche Champagner... wenn man nicht schwanger ist... | Open Subtitles | زجاجة شمبانيا عندما لا تكونين حاملا |
Hierher brachte sie mich, nachdem sie mir sagte, dass sie schwanger ist. | Open Subtitles | وقالت لي أنها كانت حاملا من قبل . |
Damit wird sie auch zum Besitz der Gemeinschaft und gilt als sehr wichtig, aber nur, weil sie schwanger ist. | TED | وأيضا تصبح ملكية خاصة للمجتمع، يهتمون بها فقط لأنها حامل. |
In diesem Brief hat sie dir geschrieben, dass sie schwanger ist. | Open Subtitles | هكذا كانت ،في الرسالة أخبرتك بأنها حامل منك |
Wenn sie schwanger ist, gehst du deiner Wege, mit allen Vorräten, die du brauchst. | Open Subtitles | عندما تصبح حامل , يمكنك الرحيل بكل المؤن اللتي تحتاجها |