"schwanger ist" - Translation from German to Arabic

    • حبلى
        
    • حاملا
        
    • حامل
        
    Wenn sie schwanger ist, müssen wir sie kriegen, ehe das Baby kommt. Open Subtitles إذا هي حبلى نحن يجب أن نصل إليها قبل أن تلد
    Eine liebe Freundin fand eben heraus, dass sie schwanger ist. Open Subtitles إستمعْي آبي صديقة عزيزة لنا فقط إكتشفَت اليوم انها حبلى
    B.J. wird den töten wollen, von dem sie schwanger ist. Open Subtitles بي جي يطارد تيلمان. القتل الأول حدث بعد بي جي أصبح حبلى.
    Wir wären schon da, wenn manche nicht alle fünf Minuten aufs Klo müssten. So geht's eben, wenn man schwanger ist. Open Subtitles ـ سنكون هناك إذا مع بعض الناس الذين يحتاجون لدخول الحمام كل 5 دقائق ـ ذلك ما يحدث عندما تكونين حاملا
    Es ist verboten, eine Frau zu feuern, weil sie schwanger ist. Open Subtitles هو في الواقع القانوني طرد شخص ما لكونها حاملا.
    Und sie ist extrem reizbar, umso mehr, wenn sie schwanger ist. Open Subtitles ولديها مزاج رهيب ، وقد أصبح أسوأ بما أنها حامل
    Ich versuche nur, meine Frau am Leben zu halten. Sie wissen doch, dass sie schwanger ist? Open Subtitles كل ما أحاول فعله هو الحفاظ على حياة زوجتي ، تعلمين أنها حبلى
    Ich versuche doch nur, meine Frau am Leben zu halten. Sie wissen, dass sie schwanger ist. Open Subtitles كلّ ما أحاول فعله هو الحفاظ على حياة زوجتي، تعلمين أنّها حبلى
    Ich hab in dem Moment nicht daran gedacht, dass sie schwanger ist. Open Subtitles انا كنت اعرف انها حبلى ولكن فى تلك اللحظ لم ادرك ذلك
    Erkennen Sie nicht, ob eine Frau schwanger ist? Open Subtitles الا تستطعين ان تعرفين المرأة حبلى من خلال مظهرها الخارجى؟
    Ich hab nicht dran gedacht, dass sie schwanger ist. Open Subtitles انا كنت اعرف انها حبلى ولكن فى تلك اللحظ لم ادرك ذلك
    Man fragt eine Frau nicht, ob sie schwanger ist. Sie ist eindeutig schwanger. Open Subtitles ـ ليس مؤدباً أن نسأل امرأة إن كانت حبلى ـ حسناً، أظن إنه واضح للغاية بإنها حبلى
    Ich weiß es nicht. Aber das beweist nicht, dass sie schwanger ist. Open Subtitles اسمعي، أنا لا أعلم، لكن من المؤكد .هذا لا يثبت على إنها حبلى
    Ich weiß, dass du aufgebracht bist. Ich wusste nicht, dass sie schwanger ist. Open Subtitles .أعلم إنّك مستاء .لم أكن أعلم إنها كانت حبلى
    Und ein reiches Mädchen heiratete, das ihn nur nahm, weil es von einem anderen schwanger ist. Open Subtitles وقابل وتزوج بفتاه غنية جداً والذى تزوجها فقط لانها حبلى بطفل رجل آخر.
    Sie sagten, sie befindet sich in einem Wachkoma, doch Sie unterschlugen die Tatsache, dass sie schwanger ist. Open Subtitles لقد أخبرتنا بأنها في حالة غيبوبة مستمرة. ولم تخبرنا بأنها حبلى.
    Sie hatte mir zuvor an diesem Tag mitgeteilt, dass sie schwanger ist. Open Subtitles اه، وقالت انها قد أبلغني في وقت سابق من ذلك اليوم أنها كانت حاملا.
    Eine Flasche Champagner... wenn man nicht schwanger ist... Open Subtitles زجاجة شمبانيا عندما لا تكونين حاملا
    Hierher brachte sie mich, nachdem sie mir sagte, dass sie schwanger ist. Open Subtitles وقالت لي أنها كانت حاملا من قبل .
    Damit wird sie auch zum Besitz der Gemeinschaft und gilt als sehr wichtig, aber nur, weil sie schwanger ist. TED وأيضا تصبح ملكية خاصة للمجتمع، يهتمون بها فقط لأنها حامل.
    In diesem Brief hat sie dir geschrieben, dass sie schwanger ist. Open Subtitles هكذا كانت ،في الرسالة أخبرتك بأنها حامل منك
    Wenn sie schwanger ist, gehst du deiner Wege, mit allen Vorräten, die du brauchst. Open Subtitles عندما تصبح حامل , يمكنك الرحيل بكل المؤن اللتي تحتاجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more