Ich schwor, wenn ich jemals nach Hause komme rasiere ich den ab. | Open Subtitles | لقد أقسمت إذا استطعت العودة لبيتي أن أحلق هذا الشيء الكريه |
Ich schwor bei Moms Gedenkfeier, ich sei clean, und du hast nichts getan. | Open Subtitles | أقسمت في حفل تكريم أمي بأنني لم أتعاط ولم تحرّك ساكناً لتمنعهم. |
Ich gab ihm diesen Flyer und er schwor, er würde kommen. | Open Subtitles | لقد أعطيته هذا الاعلان و لقد أقسم لى أنه سيحضر |
Und ich erteilte dem Direktor eine Lektion. Ich schrieb auch eine fortlaufende Geschichte über einen Jungen namens Wesley, der unglücklich verliebt war, und ich schwor ständig, dass der Junge nicht ich war, aber nach all den Jahren – logisch war das ich. | TED | و أخذت الإدارة لتوزيع المهام و بعدها صرت أكتب قصة مستمرة عن ولد اسمه ويزلي الذي كان غير محظوظ في الحب، كنت أقسم علوي سفلي أنه لم تكن عني. لكن بعد كل تلك السنين كان ذلك أنا تماماً |
Sie schwor bei ihrer Treue, es sei seltsam, wundersam und rührend, unendlich rührend. | Open Subtitles | .. و اقسمت انها غريبة للغاية. .. انها غريبة و مؤلمة .. انها مؤلمة بصورة رائعة |
Ich gab sie auf und schwor, nie wieder ins Meer zu gehen. | Open Subtitles | سأهجر الأسماك وأخذت عهداً على نفسي أن لا أطئ المحيط أبداً |
Und das Gremium, dem ich zu dienen schwor, verschloss die Augen davor. | Open Subtitles | وذلك الكيان الذي أقسمت أن أخدمه انقلب كأن لم يحصل شيء |
Du hast meine Familie entehrt. -Ich schwor, dich zu töten. | Open Subtitles | ألحقت العار بعائلتي ولقد أقسمت أن أقتلك. |
- Als kleines Mädchen schon schwor ich mir, eines Tages hätte ich eine Halskette mit den Sternen der Milchstraße. | Open Subtitles | مثل فتاة صغيرة أقسمت يوماً ما أننى سوف أحصل على عقد مصنوع من درب التبانة |
Ich schwor zu schweigen. Doch es hat keine Bedeutung mehr. | Open Subtitles | لقد أقسمت بألا أشي بهم ولكن ذلك لم يعد مهماً |
Bei ihrer Scheidung schwor meine Mutter, dieses Haus nie wieder zu betreten. | Open Subtitles | أمّي التي أقسمت لا يجب أبدا أن تضع قدم في هذا البيت الصيفي ثانية. |
Ich schwor, nie wieder Crew zu verlieren. | Open Subtitles | و عندها أقسمت ، أن لا أفقد أبداً ، أى رجل آخر |
Griffin schwor ihm Rache. SHERIFFBÜRO MARION COUNTY Hallo, Dutch. | Open Subtitles | وقد أقسم جريفين انه سينتقم منه يوما ما هاى يا دتش, هل هناك اى من اقاربك هنا ؟ |
Jeden Tag schwor ich mir, ich bin fertig. Fertig mit dieser Stadt, mit dir! | Open Subtitles | وكن أقسم في كل يوم أن علاقتنا أنتهت و لن أعود إلي هذه المدينة و أني لن أعود إليك |
Er blutete aus 1.000 Wunden und schwor, sich nicht zu ergeben. | Open Subtitles | ينزف من آلاف الجروح، حارب وحده، لأنه أقسم على عدم التراجع |
Sie haben meinen Mann getötet, weil er sich nicht unterworfen hat und seinen ältesten Sohn, Paolo weil er Rache schwor. | Open Subtitles | قتلت زوجى لأنة رفض الخضوع لك و ابنة الاكبر باولو لأنة أقسم أن ينتقم |
Ich schwor, nie mehr mit dir hier zu sitzen. | Open Subtitles | اقسمت على انني لن اكون بهذه الغرفه معك مجدداً |
Als ich endlich entkam, schwor ich mir, ich würde dich finden. | Open Subtitles | وعندما تمكنت من الهروب أخيراً، قطعت عهداً بأنّي سأعثر علك. |
- Ich schwor, dich zu beschützen. - Auch vor dir selbst? | Open Subtitles | لقد أقسمتُ أن أحميك - هل يمكنك حمايتي من نفسك؟ |
Ich schwor, dass meine Kinder eines Tages beides haben sollten: Mama und Papa. | Open Subtitles | تعهدت لنفسي بأن أولادي سيحظون بوالدين |
Die Legende besagt, dass Jason zurückkam, um sie zu rächen, und schwor, jeden Teenager der Gegend umzubringen. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن جايسون عاد لينتقم تعهد بقتل كل مراهق في المنطقة |
Fragen Sie ihn, auf welche Weise sie schwor. | Open Subtitles | إاسئلها عن الطريقة التي حلفت بها أ. |
Ich schwor mir, wenn ich je etwas aus mir machen würde, dann würde ich dich irgendwie ehren. | Open Subtitles | وأقسمت وقتها عندما أصنع شيئاً سأشرفك به بطريقة ما |
Der schwor, immer An ihrer Seite zu sein | Open Subtitles | والذى يقسم إنه للأبد سيكون بجانبها |
Bis mein Bruder tot ist, schwor ich, nur meinen Wein zu trinken. | Open Subtitles | منذ مات أخي نذرت ألا أشرب إلا خمري الخاص |
Als du und Diggle... mich zurück nach Starling City brachten, schwor ich mir selbst, dass ich niemals zulassen würde, dass so etwas wie das Unternehmen wieder passieren würde. | Open Subtitles | حين أعدتني أنت و(ديجل) لمدينة (ستارلينج) فنذرت ألّا أسمح بحدوث شيء مثل المشروع العام مجددًا قطّ. |
Aber ich schwor mir, dass ich es anders machen würde als mein Vater. | Open Subtitles | ولكنّني تعهدتُ أن أفعل أشياء مغايرة عن أفعال أبّي. |
Ich schwor mir, dir beim Wieder sehen diese Ohrfeige zu verpassen. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسي ان افعل ذلك في اول مره اعاود رؤيتك مره اخرى |