So weit ich sehen kann, fehlt da nichts. | Open Subtitles | لا يبدو أن أي شيء خاطئ، لا أستطيع أن أرى ذلك. |
So wie ich sehen kann, dass mein verstorbener Sohn hinter Ihnen steht. | Open Subtitles | .. كما أستطيع رؤية ابني الميّت يقف وراءك مباشرة |
Christie, knie dich hin, so dass Sabrina dein Arschloch sehen kann. | Open Subtitles | كريستي اركعي على ركبتيك حتى يمكن لسابرينا أن ترى مؤخرتك |
Wie kann es sein, dass Sie von allen... der einzige Mitarbeiter sind, der meine Schwester sehen kann? | Open Subtitles | كيف ذلك؟ من بين كل الذين يعملوا هناك أنت الوحيد الذي يمكنه رؤية أختي؟ |
Da steckt ein Muster drin, ein Muster, das ich nicht sehen kann... aber ich glaube, dass du es sehen kannst. | Open Subtitles | , وهذا الرسم هنا , رسم لا أستطيع رؤيته لكن أعتقد أنه بوسعك ذلك |
Es stellte sich heraus, dass man auf der Violine keine nackten Bilder von Frauen sehen kann. | Open Subtitles | تبين أنّكَ لا تستطيع رؤية صور فتيات عارية على الكمان |
Mike, Pat, Kay - bitte stehen Sie auf! Damit Sie jeder sehen kann! | Open Subtitles | مايك, بات, كاى انهضوا من فضلكم و دعوا الحاضرين يشاهدونكم |
Unter Cymatik versteht man den Prozess der Visualisierung von Tönen, indem man ein Medium, z.B. Sand oder Wasser, in Schwingungen versetzt, wie man hier sehen kann. | TED | الآن، السيماتكس هي عملية جعل الصوت مرئي في الأساس عن طريق إهتزازه في وسط مثل الرمال أو الماء، كما يمكنك رؤية ذلك هناك. |
Das ist ein Meisterstück bio-elektronischer Technik, mit dem ich ein breites Spektrum von Wellen sehen kann. | Open Subtitles | قطعة فنية من انتاج الهندسة الحيوية بواسطتها أستطيع أن أرى الطيف الكهروممغناطيسى الأثر الحرارى موجات الراديو وهلم جرا |
Nein, ich glaube was ich sehen kann, war vorher nicht da. | Open Subtitles | كلا، أنا أصدق ما أستطيع أن أرى أنّه لم يكن هناك من قبل. |
Du weißt, dass ich alles, nachdem du gesucht hast, sehen kann, oder? Ich bin Biologie-Lehrer. | Open Subtitles | هل تعلم بأني أستطيع رؤية كل شيء قم بالبحث عنه ، صحيح ؟ |
So ist's gut. Damit ich deine Augen sehen kann. | Open Subtitles | هذه هي, إذا أستطيع رؤية عينيكي |
Ressortübergreifende Zusammenarbeit geht nur so weit, wie man selbst sehen kann. | Open Subtitles | التعاون المشترك بين الوكالات فقط يذهب حتى الآن، كما ترى. |
Auf dem Weg haben wir unglaubliche Abgründe entdeckt und Kammern so groß, dass man hunderte Meter weit sehen kann ohne dass das Blickfeld unterbrochen wird. | TED | على طول الطريقِ إكتشفنَا هاويةَ وغُرَفَ رائعةَ و كبيرةَ جداً والتي بإمكانك أن ترى لمئات الأمتار دون عائق لبصرك. |
Lucas ist davon überzeugt, dass er Kagame sehen kann? | Open Subtitles | هل لوكاس مقتنع من أنه يمكنه رؤية كاجام ؟ |
Sein Gang gleicht dem eines Insekts und hier läuft er auf dem Laufband. Nun, was bei diesem Roboter im Vergleich zu anderen Robotern wichtig ist, ist, dass er nichts sehen kann, er kann nichts fühlen, er hat kein Gehirn, aber er kann ohne jede Schwierigkeiten über diese Hindernisse manövrieren. | TED | تتحرك بمشية الحشرة وها هي هنا تتحرك في آلة الجري. الآن المهم حول هذا الروبوت، بالمقارنة مع الروبوتات الأخرى، هو أنه لا يمكنه رؤية أي شيء، لا يمكنه الشعور بأي شيء، ليس لديه دماغ، ومع ذلك يمكنه أن يناور فوق هذه العوائق بدون أي صعوبة تذكر. |
Es ist so, als wäre da etwas, was ich nicht sehen kann. | Open Subtitles | كما لو أنك هنالك شيء لا أستطيع رؤيته |
Man ist nicht frei, nur weil man das Meer sehen kann. | Open Subtitles | لا تصبح حراً لمجرد أنك تستطيع رؤية المحيط. |
Mike, Pat, Kay - bitte stehen Sie auf! Damit Sie jeder sehen kann! | Open Subtitles | مايك, بات, كاى انهضوا من فضلكم و دعوا الحاضرين يشاهدونكم |
Aber es ist seltsam, dass man den Lichtstrahl nicht sehen kann, man kann nur sehen, worauf er trifft. | TED | ولكن من الغريب أنك لن يمكنك رؤية شعاع الضوء ، يمكنك ان ترى فقط ما يسقط عليه. |
Sie stehen auf den Steinen des alten Tempels, wo sie jeder sehen kann. | Open Subtitles | لقد أتت من جدران المعابد القديمة مكتوبة على الحجر , ليراها الجميع |
"...zu sehen, was man nicht sehen kann." Es geht um einen optischen Trick. | Open Subtitles | أنها فى مجال الرؤية ومع ذلك لا يمكنك رؤيتها وتتضمن الخدع البصرية |
Ich stelle mir gern vor, dass sie uns von dort sehen kann. | Open Subtitles | أحب أن أظن أنه يمكنها رؤيتنا من الأعلى هناك |
Sachbearbeiter entscheiden, wer sie sehen kann, und wer nicht. | Open Subtitles | في الدروس تعرف من يستطيع رؤيتنا ومن لا يستطيع |
Du müsstest erst mal zurückblättern, damit ich sehen kann, ob ich was gesehen habe. | Open Subtitles | هل تري شيئا؟ كي اري شيئا سيكون عليك قلب الصفحة مرة أخرى حتى أتمكن من الرؤية |
Wie kann man erwarten, dass er redet, wenn er nicht mal das Gesicht von dem Hund sehen kann? | Open Subtitles | كيف تتوقعه الآن أن يتكلم اذا كان لم يتمكن من رؤية وجهه |
So ein Haar ist in etwa das kleinste, was das Auge sehen kann. | TED | شعرة الإنسان تعتبر أصغر شيء يمكن أن تراه العين المجردة. |