Seit wir zurück sind, verhaltet ihr euch sehr merkwürdig. | Open Subtitles | مهلا، يا رفاق قد يتصرف غريبة جدا منذ وصلنا إلى الوراء. ما هي الصفقة؟ |
Ihr beide habt euch heute sehr merkwürdig verhalten. | Open Subtitles | لأنك الرجال قد تم يتصرف غريبة جدا هذا الصباح. |
Das ist komisch, denn er hat sich sehr merkwürdig benommen, als ich ihn das letzte Mal sah. | Open Subtitles | هذا مضحك لأنه كان يتصرف بشكل غريب جداً عندما رأيته آخر مرة |
Das ist sehr merkwürdig. Es ist irgendwie auch peinlich. | TED | انه امرٌ غريب جداً .. ومحرج ايضاً |
sehr merkwürdig. | Open Subtitles | غريبة جداً. |
sehr merkwürdig. | Open Subtitles | غريبة جداً. |
- Es ist alles sehr merkwürdig. | Open Subtitles | الأمر غريب تماماً. |
Alles war sehr merkwürdig, sie wirkte so verzweifelt. | Open Subtitles | كانت غريبة بعض الشيئ لكنها بدت لي أيضا يائسة |
Es scheint mir, dass Eure Verfahrensweise sehr merkwürdig war. | Open Subtitles | يبدو لي أن طريقتك للمضي قدما كانت غريبة جدا |
Zunächst einmal sind die Gespräche selbst sehr merkwürdig. | Open Subtitles | كبداية ، المكالمات كانت غريبة جدا |
Ani! Du hast Recht. Er ist in der Tat sehr merkwürdig. | Open Subtitles | أنت مُحق فعلاً, إنه غريب جداً. |
sehr merkwürdig, was mit der Welt geschieht ohne Kinderstimmen. | Open Subtitles | غريب جداً ما يحدث في عالم_BAR_ بلا أصوات أطفال |
sehr merkwürdig. Dreifach verschlüsselt. | Open Subtitles | غريب جداً انها شفرة ثلاثية |
Normalerweise mag ich den Herbst am liebsten, ein Buch beim Feuer, ein schönes Glas Pinot, aber... das ist sehr merkwürdig. | Open Subtitles | عادة يكون فصل الخريف المُفضّل لديّ. قراءة كتاب أمام المدخنة، وكأس جميل من خمر (بينوت)، لكن... -هذا غريب تماماً . |