ويكيبيديا

    "sehr schwierig" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من الصعب جدا
        
    • صعب للغاية
        
    • بالغ الصعوبة
        
    • الصعب للغاية
        
    • صعب جداً
        
    • صعباً جداً
        
    • صعبة للغاية
        
    • صعبه جدا
        
    • العسير
        
    • الصعب جداً
        
    • أنه من الصعب
        
    • صعب جدا
        
    • صعبا
        
    • صعبًا جدًا
        
    • وهو أمر غاية في الصعوبة
        
    Es ist sehr schwierig, die Ansichten der Leute über so etwas wie das Bewusstsein zu verändern, und endlich fand ich auch den Grund dafür. TED إنه من الصعب جدا أن نغير عقول الناس عن شيء ما مثل ا لإدراك و تبين لي بشكل نهائي السبب في ذلك
    Es ist sehr schwierig, über etwas derart Abstraktes nachzudenken ohne eine gute, konkrete Metapher. TED الآن من الصعب جدا التفكير في أي شيء مجرد مثل هذا دون مجاز ملموس وجيد.
    Die werden von Generation zu Generation weitergegeben. Es ist sehr schwierig. Open Subtitles المنازل بدأت تتناقص من جيل إلى جيل، إنه صعب للغاية
    Ihre erste Schwangerschaft ist sehr schwierig gewesen. Dann wurde sie erneut schwanger und ihre Ärzte sagten, je länger die Schwangerschaft fortgesetzt würde, desto größer sei ihr Risiko, daran zu sterben. News-Commentary تعاني بياتريس، وهي أم لصبي صغير، من مرض الذئبة، وتعقيدات أخرى. وكان أول حمل لها بالغ الصعوبة. ثم أصبحت حبلى مرة أخرى، وقال أطباؤها إنها كلما طال حملها كلما تعاظم خطر موتها بسبب الحمل.
    Da die Themenkomplexe „regionale Vertretung“, „Zahl der Mitglieder“ und „Kategorien der Mitgliedschaft“ untrennbar miteinander verbunden sind, könnte es sich als sehr schwierig erweisen, vor einer Einigung über die Zahl der zu verteilenden Sitze eine durchführbare Lösung zu erarbeiten. UN واعتبارا للروابط الوثيقة القائمة بين مجموعة ”التمثيل الإقليمي“ ومجموعتي ”الحجم“ و ”فئات العضوية“، قد يتبين أن من الصعب للغاية إيجاد حل عملي قبل الاتفاق على عدد المقاعد التي سيتم توزيعها.
    Aber Sachen mit Hardware bauen, vor allem, wenn man es sich selbst beibringt, ist wirklich sehr schwierig. TED لكن صناعة الأشياء باستعمال معدات إلكترونية هو صعب جداً خصوصاً إذا كنت تتعلم بمجهود ذاتي
    Es ist jedoch auch sehr schwierig, diese Krankheiten vorab zu erkennen. TED عندما نلقي نظرة أخرى، ما نجده أيضا أنه من الصعب جدا فحص هذه الأمراض.
    Ich habe gehört, es sei sehr schwierig für die IMF... die Vereinigten Staaten zu kritisieren. Open Subtitles لقد نما إلى علمى أنه من الصعب جدا على منظمة النقد الدولية أن تنتقد الولايات المتحدة
    Es ist sehr schwierig, in diesem Spiel Geheimnisse zu haben. Open Subtitles من الصعب جدا الحفاظ على الأسرار في هذه اللعبة
    Es ist sehr schwierig, wenn es richtig konstruiert ist, und es gibt Techniken, um Ikonen zu konstruieren. TED إنه صعب للغاية لو أنه مبني بطريقة صحيحة, وهناك تقنيات لبناء الصور الرمزية
    Wie sich herausstellte ist DNA-Synthetisierung sehr schwierig. TED لكن وضح أن الحمض النووي الإصطناعي صعب للغاية.
    WASHINGTON, DC – Kurz nachdem die Republikanische Partei der USA bei den letzten Kongresszwischenwahlen die Demokraten geschlagen und die Kontrolle über den Senat erlangt hatten, appellierte Mitch McConnell, der neue Mehrheitsführer im Senat, an seine Parteifreunde, nicht „furchteinflößend“ zu sein, sondern „positiv“ und effektiv. Dies hat sich als sehr schwierig herausgestellt. News-Commentary واشنطن، العاصمة ــ بعد فترة وجيزة من الهزيمة القاسية التي ألحقها الحزب الجمهوري الأميركي بالديمقراطيين واكتسابه السيطرة على مجلس الشيوخ في انتخابات التجديد النصفي في الكونجرس في نوفمبر/تشرين الثاني الماضي، ناشد ميتش ماكونيل زعيم الأغلبية الجديد في مجلس الشيوخ زملاءه أن يبتعدوا عن "التخويف" وأن يكونوا "إيجابيين" وفعّالين. ولكن تبين أن هذا أمر بالغ الصعوبة.
    Nun, lassen Sie uns erst die Wahrscheinlichkeit betrachten – und das ist sehr schwierig einzuschätzen – aber es gab in den vergangenen Jahren nur vier Studien darüber, was überraschend ist. TED حسناً، دعونا نلقي نظرة على الإحتمالات -- ومن الصعب للغاية قياس هذا الأمر لكن هناك فقط أربعُ دراسات قد تمّ إجراؤها في السنوات الأخيرة بخصوص هذا الأمر الأمر الذي يبعث على الدهشة
    Das ist sehr schwierig. Also müssen wir uns da noch auf illegale Methoden zur Informationsbeschaffung, auf Datenlecks, verlassen. TED الأمر صعب جداً ، فيجب علينا أن نواصل اعتمادنا على .. الطرق غير الشرعية في الحصول على المعلومات ، عبر التسريبات.
    Ja, ich weiß, das ist sehr schwierig für dich gewesen. Open Subtitles أوه، أعرف، أعرف. كان ذلك صعباً جداً عليك.
    Ich habe die letzten paar Jahre damit verbracht, mich in Situationen zu platzieren, die normalerweise sehr schwierig und gleichzeitig irgendwie gefährlich sind. TED لقد قضيت السنوات القليلة الماضية أضع نفسي في مواقف التي عادة ما تكون صعبة للغاية وفي الوقت نفسه خطيرةٌ لحد ما.
    Niemand spricht Russisch, so ist es sehr schwierig für sie, weisst Du. Open Subtitles لا أحد يتكلم روسيا , انها صعبه جدا جدا لها،كما تعرف.
    Es ist der größte Ablenkungsmagnet, der jemals hergestellt wurde, und es ist sehr schwierig, Empathie und Vertrauen in seiner Gegenwart zu schaffen. TED إنه أكثر جاذب للإلهاء، لم يوجد مثله قط، ومن العسير جدًّا خلق تعاطف وثقة في وجوده.
    CalTrans ist das Ministerium für den Autobahnbau, und mit ihnen zu verhandeln, wäre sehr schwierig gewesen. TED كالترانز هي وكالة تابعة للولاية التي تحكم الطريق السريع، إذاً كان من الصعب جداً مناقشتهم.
    Es scheint sehr schwierig, den Verbraucher dazu zu bringen, das Richtige zu tun. TED قد يبدو لكم أنه من الصعب اقناع المستهلك بأن يفعل الشيء الصحيح.
    Es ist sehr, sehr schwierig am Ende einer solchen Konferenz zu sprechen denn alle anderen haben gesprochen. Alles wurde schon gesagt. TED إنه صعب جدا ً جدا ً أن ألخص باستنتاج نهائي أن أتحدث في اختتام مؤتمر كهذا لأن الكل تحدث, وقيل كل شيء
    Wenn man sie also überzeugen wollte, etwas zu tun, das sie nicht wollen, ist das sehr schwierig. Wenn wir über zukünftige Technologien nachdenken, TED وهكذا إن أردت إقناعهم للقيام بأمر لا يرغبون به، ستجده صعبا. وهكذا حين نفكر في التكنولوجيات المستقبيلة،
    Und eigentlich ist die Anzahl darüber hinaus, diese Anzahl ist sehr schwierig zu zählen, weil einfach keine Mücken übrig sind. TED وفي الواقع، يصبح عد الأرقام بعد ذلك صعبًا جدًا لأنه لا يتبقى منها الكثير بعد ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد