Bei der Einwilligungserklärung kamen auch sehr viele damit verbundene Risiken zur Sprache. | TED | كان هناك الكثير من المخاطر التي تحدثنا عنها أثناء فترة القبول. |
sehr viele Reaktionen mit Enzymen und Proteinen reagieren sensibel auf den Säuregehalt des Meeres. | TED | الكثير من ردود الفعل التي تنطوي على الأنزيمات والبروتينات الحساسة لمحتوى حمض المحيط. |
Ich lese sehr viele Krimis und ich weiß immer, wer der Mörder ist. | Open Subtitles | أنا أقرأ الكثير من روايات الشرطة وأحزر تقريبا دائما من يكون القاتل. |
In dieser Zeit gab es sehr viele Menschen... großartige Leute... mit den besten Absichten. | Open Subtitles | و خلال هذا الوقت كان معنا العديد من الأشخاص أشخاص عظماء بنية حسنة |
Und ich habe Ihnen schon vorhin gesagt, dass wir vielleicht sehr viele Roboter einsetzen wollen, um die Beschränkungen durch die Größe zu umgehen. | TED | وأخبرتكم سابقاً ربما نحتاج إلى توظيف الكثير والكثير من الروبوتات لنتغلب على قيود الحجم. |
Und so läuft's. Du darfst nicht vergessen, dass es sehr viele Gegenden gibt. | Open Subtitles | هاك الأمر ، يجب أن تتذكر بأن هناك الكثير من الأماكن بالخارج |
Hören Sie, wir verhaften sehr viele Menschen. Wir können nicht alles hinterfragen. Verstanden? | Open Subtitles | أنظر، لقد أوقفنا الكثير من الناس لا يمكننا أن نحلل كل شيء |
Und es gibt inzwischen sehr viele Leute auf der Welt. Und es gibt inzwischen sehr viele Unterbrechungen auf der Welt wegen dieser Manager. | TED | وهناك الكثير من الناس في العالم الآن. وهناك الكثير من المقاطعه في العالم الآن بسبب هؤلاء المديرين. |
Wir sahen sehr viele Familien, die eigenständig geworden sind. | TED | لقد رأينا الكثير من العائلات أصبحت مكتفية ذاتيًا. |
In der Zahnmedizin passieren nicht sehr viele coole und sexy Dinge. | TED | ولا يحدث في هذا المجال الكثير من الامور المهمة |
Kurz gesagt, es gab jede Menge Wasser und nicht sehr viele Menschen. | TED | على المدى القصير .. كان هناك الكثير من المياه ولم يكن هناك الكثير من القاطنين |
Es waren sehr viele Passagiere auf dem Schiff, und ihnen wurde langweilig, also lud der Kapitän sie auf sein Deck ein. | TED | وكان هناك الكثير من المسافرين على متن السفينة، وكانوا يحسون بالملل، لذلك يدعوهم القبطان إلى سطح السفينة. |
Australien, weil es einfach nicht sehr viele Leute gibt dort. | TED | استراليا، بسبب عدم وجود الكثير من الناس هناك. |
Einige meiner Hypothesen besagen, wenn Sie zunächst mal über Skelettmuskeln nachdenken, da gehen sehr viele Adern hinein. | TED | بعضٌ من فرضيّاتي هي انّك عند التفكير بالعضلات الهيكليه، هناك الكثير من الاوعيه الدمويه الى هذه العضلات. |
Aber Mystique war ja bei Ihnen. Sie kann sehr viele Formen annehmen. | Open Subtitles | لكن لدي من يبقي بصحبتك يمكنها ان تاخذ العديد من الاشكال |
In dieser Stadt gibt es sehr viele wichtige Leute, die in den Drogenhandel investiert haben. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس المهمين في هذه البلدة والذين استثمروا أموالهم في تجارة المخدرات |
Nicht sehr viele starke Kandidaten und wir können nicht alle dieselben wählen. | Open Subtitles | ،ليس العديد من المرشحين الأقوياء ولا يمكننا جميعاً إختيار ذات الشخص |
Sie können sich vorstellen, dass man sehr viele Menschen untersuchen müsste. | TED | لو أردت أن تقوم بدراسة كتلك، تصوّر أنه يفترض بك فحص الكثير والكثير من الناس. |
Wir haben nur schon sehr viele Haustiere gehabt. | Open Subtitles | كان لدينا الكثير منهم منذ سنوات |
sehr viele Geheimeinsätze. Die Daten sind gelöscht. | Open Subtitles | الكثيرمِنْالحقائبِالسوداءِ, الكثير مِنْ الممسوحين. |
Der Arzt sah mich ernst an und sagte: "Travis, das sind sehr viele Opioide. | TED | كان طبيبي جاداً نظر لي وقال: "ترافيس، هذه كمية كبيرة من المسكنات الأفيونية |
Es ist nicht nur Depression, die geschlechtsspezifisch auftritt, sondern auch sehr viele andere Krankheiten. | TED | وهذا الفرق بين الجنسين لا يحدث فقط على صعيد الاكتئاب، بل يحدث بالنسبة لأمراض أخرى كثيرة. |