| Seine Hände wären schwielig und aufgerissen von den Ziegelgruben, sein Rücken vernarbt von der Peitsche des Aufsehers, aber in seinem Herz würde der Geist des lebendigen Gottes brennen. | Open Subtitles | يداه تكون كثيرة العُقد و مكسوره من تجاويف الأحجار و ظهره متقرحا من سوط الرئيس المتعسف لكن قلبه يحترق بروح الرب الرزاق |
| Ich hatte das Instrument in der Hand. sein Rücken war mir zugewandt. | Open Subtitles | ،لقد كانت الأداة في يدي وقد أدار ظهره لي |
| Ich glaube nicht, dass es sein Rücken ist, um den wir uns Sorgen machen sollten. | Open Subtitles | لا أظن أنه يجدر بنا القلق حيال ظهره |
| Außerdem, du hast ihn gehört. sein Rücken ist völlig kaputt. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك سمعته ظهره متأذي. |
| sein Rücken war gebrochen. | Open Subtitles | ظهره كان مكسورًا شخصا ما قام بأخذه |
| sein Rücken war gebrochen. | Open Subtitles | ظهره كان مكسورًا شخصا ما قام بأخذه |
| Der Beschuldigte... geht auf seine Knie... und sein Rücken wird... mit Messern geöffnet. | Open Subtitles | المُذنِب يجثوا على ركبتيه... ويشّق ظهره بسكاكين. |
| Ich sah einen gutaussehenden, älteren Mann, sein Rücken noch gerade. | Open Subtitles | حسناً رأيت عجوز وسيم" "مازال ظهره مستقيماً |
| Ich kann immer noch das Geräusch hören, wie sein Rücken gebrochen wurde. | Open Subtitles | مازلت أسمع صوت تكسير ظهره لكنكِ؟ |
| - Damit sein Rücken nicht den Sitz berührt. | Open Subtitles | \u200fلكي لا يلمس ظهره المقعد. فعلت ذلك. |
| Das Problem ist nicht sein Rücken. | Open Subtitles | المشكلة ليست ظهره |
| - Nein sein Rücken, sein Rücken. | Open Subtitles | أبى لقد أصيب لا ظهره , ظهره |
| sein Rücken tut nicht mehr weh. | Open Subtitles | ظهره لا يؤلمه بعد الان |
| Aber sein Rücken war so breit! | Open Subtitles | كان ظهره بهذا الكِبَر! |
| Denn hier ist er wie seine Oberschenkel und hier wie sein Rücken. | Open Subtitles | وهذا مثل ظهره |
| Dann sein Rücken. | Open Subtitles | بعد ذلك ظهره. |
| Es ist sein Rücken. | Open Subtitles | -إنه ظهره |
| - Lass Michal hier. sein Rücken... | Open Subtitles | ...أترك (مايكل) هنا، أن ظهره - ! |