Seine Hände wären schwielig und aufgerissen von den Ziegelgruben, sein Rücken vernarbt von der Peitsche des Aufsehers, aber in seinem Herz würde der Geist des lebendigen Gottes brennen. | Open Subtitles | يداه تكون كثيرة العُقد و مكسوره من تجاويف الأحجار و ظهره متقرحا من سوط الرئيس المتعسف لكن قلبه يحترق بروح الرب الرزاق |
Ich hatte das Instrument in der Hand. sein Rücken war mir zugewandt. | Open Subtitles | ،لقد كانت الأداة في يدي وقد أدار ظهره لي |
Ich glaube nicht, dass es sein Rücken ist, um den wir uns Sorgen machen sollten. | Open Subtitles | لا أظن أنه يجدر بنا القلق حيال ظهره |
Außerdem, du hast ihn gehört. sein Rücken ist völlig kaputt. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك سمعته ظهره متأذي. |
sein Rücken war gebrochen. | Open Subtitles | ظهره كان مكسورًا شخصا ما قام بأخذه |
sein Rücken war gebrochen. | Open Subtitles | ظهره كان مكسورًا شخصا ما قام بأخذه |
Der Beschuldigte... geht auf seine Knie... und sein Rücken wird... mit Messern geöffnet. | Open Subtitles | المُذنِب يجثوا على ركبتيه... ويشّق ظهره بسكاكين. |
Ich sah einen gutaussehenden, älteren Mann, sein Rücken noch gerade. | Open Subtitles | حسناً رأيت عجوز وسيم" "مازال ظهره مستقيماً |
Ich kann immer noch das Geräusch hören, wie sein Rücken gebrochen wurde. | Open Subtitles | مازلت أسمع صوت تكسير ظهره لكنكِ؟ |
- Damit sein Rücken nicht den Sitz berührt. | Open Subtitles | \u200fلكي لا يلمس ظهره المقعد. فعلت ذلك. |
Das Problem ist nicht sein Rücken. | Open Subtitles | المشكلة ليست ظهره |
- Nein sein Rücken, sein Rücken. | Open Subtitles | أبى لقد أصيب لا ظهره , ظهره |
sein Rücken tut nicht mehr weh. | Open Subtitles | ظهره لا يؤلمه بعد الان |
Aber sein Rücken war so breit! | Open Subtitles | كان ظهره بهذا الكِبَر! |
Denn hier ist er wie seine Oberschenkel und hier wie sein Rücken. | Open Subtitles | وهذا مثل ظهره |
Dann sein Rücken. | Open Subtitles | بعد ذلك ظهره. |
Es ist sein Rücken. | Open Subtitles | -إنه ظهره |
- Lass Michal hier. sein Rücken... | Open Subtitles | ...أترك (مايكل) هنا، أن ظهره - ! |