Nimm den kleinen Scheißer. Ich versuche nicht, sein Vater zu sein. | Open Subtitles | تعال وخذ هذا اللعين فأنا لا أحاول أن أكون أباه |
sein Vater ist noch im Krankenhaus, er macht Extraschichten im Laden. | Open Subtitles | مازال أباه في المستشفى لذا يعمل نوبات إضافية في المخزن |
Wie sein Vater ist Assad vorsichtig. Solange Ägypten neutral bleibt, dürfte er kaum einen weiteren Krieg mit Israel riskieren – und schon gar nicht einen mit den USA, oder den USA und Israel gemeinsam. | News-Commentary | ويتسم بشار بالحذر، مثله في ذلك مثل أبيه. وما دامت مصر على الحياد فليس من المرجح أن يجازف بالدخول في حرب أخرى ضد إسرائيل، فما بالك بحرب ضد أميركا وإسرائيل مجتمعتين. |
Er wird wie sein Vater enden, beim Viehdiebstahl erschossen. | Open Subtitles | تصرفاته الان ستؤدى به إلى حال أبيه مقتولاً أو لصاً للمواشى |
Hör mir zu, sein Vater ist für sein Vaterland gestorben! | Open Subtitles | حسنا ؟ هل تسمعني ؟ والد ذاك الفتي مات دفاعاً عن هذه البلاد |
Er redet nicht mehr, seit er sah, wie sein Vater getötet wurde. | Open Subtitles | وقال انه لم يتحدث منذ رآه قتل والده قبل خمس سنوات. |
sein Vater hat den Streifen auf den Kreditkarten erfunden. | Open Subtitles | اخترع أباه الشريط المغناطيسي على بطاقات الإئتمان |
Und sein Vater wird nie sein Volk befreien, wenn er jetzt... nicht geht. | Open Subtitles | و أباه لن يعود لتحرير قومه إذا لم يذهب الآن |
Wenn du sein Vater sein willst, geh nach Hause, schlaf in deinem Bett, halte deine Kurse und lebe dein Leben. | Open Subtitles | إن أردت أن تظل أباه فاذهب إلى منزلك نم في سريرك وعلم طلبتك وعش حياتك |
Er durfte erleben, wie sein Vater von Drogenfahndern abgeführt wurde. | Open Subtitles | شاهد أباه يقبض عليه بواسطة الوكلاء الإتحاديين |
Der einzige Beweis den ich habe ist, während du dich um Hank kümmerst, nehme ich mir sein Vater vor. | Open Subtitles | الدَليل الوَحيد الذي لدي هوَ هذا بينما أنتَ تَتَكَفَّل بِهانك سأقتُلُ أنا أباه |
Sie fragten ihn, wo sein Vater wäre, versäumten aber, sich vorher als FBI-Agenten auszuweisen. | Open Subtitles | سألوه عن مكان أبيه ولكن لإهمالهم لم يحددوا أنهم من الفيدراليين |
Er hat sicher Probleme mit Beziehungen, weil sein Vater gestorben ist. | Open Subtitles | أعتقد أنه عنده مشاكل فى الألفة بسبب موت أبيه |
sein Vater ist reich und ich geb's nicht gern zu, aber er ist clever. Er ist faul. | Open Subtitles | أبيه غنى،أكره أن أعترف لكنه فى الحقيقة ذكى |
Hey, Sie sagen ihm nicht, was er zu tun hat. Sie sind nicht sein Vater. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقرر له مايفعل فأنت لست والد الفتى |
Mein Vater trug es in sich und sein Vater vor ihm und so weiter. | Open Subtitles | والدي صاحب المعجم وكان والده من قبله وأيضا والد والده كان كذلك |
Du als sein Vater solltest ihm bei allen Entscheidungen zur Seite stehen. | Open Subtitles | أنت والده. هذا يعني أنه يفترك بك أن توجهه في آرائـه |
- Eben. Der Junge sagt, genau das hätte sein Vater getan. | Open Subtitles | الذي بالضبط الذي الولد قال بأنّ أبّاه عمل. |
- Ja. Alan Parrish wurde hier umgebracht. Ich sage, es war sein Vater. | Open Subtitles | ألان باريش الصغير أنا أقول أن اباه هو من فعلها |
Er ist der älteste von drei Kindern. sein Vater starb, als er klein war. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان اكبر اخوته و ابوه مات وهو ما زال صبى |
Er war anderthalb Jahre im Waisenhaus, während sein Vater wegen Fälschung im Knast saß. | Open Subtitles | عاش لمدة سنة و نصف في ملجأ أيتام بينما كان أبوه يقضي عقوبة السجن بتهمة التزييف. |
sein Vater beleidigte den örtlichen Mafiaboss und wurde 1901 ermordet. Sein älterer Bruder, Paolo, schwor Rache und suchte Schutz in den Bergen. | Open Subtitles | قُتل والدة عام 1901 بسبب اهانتة لزعيم المافيا فى البلدة |
Seit er fünf war, hat sein Vater ihn regelmäßig verprügelt. Mit den Fäusten. | Open Subtitles | منذ كان في الخامسة، وأبوه يضربه بإنتظام بقبضتيه. |
Ich bin sein Vater. | Open Subtitles | - ما الذي أخطئت فيه؟ - انه لا يعرفك كيني. أنا أبّوه .. |
Ich wollte ihm versichern, dass sein Vater immer noch für ihn da ist. | Open Subtitles | اردت أن اؤكد انه رغم ما قد يحدث سيظل ابيه فى حياته |
sein Vater weckte ihn nachts, damit er für seine Saufkumpane spielte. | Open Subtitles | أتعلمين أن والدهُ كان يوقظه في منتصف الّليل, لكي يعزف لزمرتهِ من السكارى؟ |
Er ist ein Hirsch, wie sein Vater. | Open Subtitles | إنه مخصي مثل والدهِ. |
Er richtete die Krönung Eures Vaters aus, sein Vater die Eures Großvaters. | Open Subtitles | هو من أشرف على تتويج والدك ووالده أشرف على تتويج جدك |