| Aber dann erkannte sie, dass es seine Bestimmung war den Menschen zu helfen. | Open Subtitles | لكن بعدها أدركت بأن قدره هو مساعدة الناس |
| Sein Verschwinden bedeutet vielleicht, dass er seine Bestimmung erfüllt hat. | Open Subtitles | لعلّ زوال الوشم يعني أنّه أتمّ قدره ككيان خارق للطبيعة |
| Heute erfüllt das Herz des wahrsten Glaubenden seine Bestimmung. | Open Subtitles | الليلة سيلبّي القلب الأكثر إيماناً نداءَ قدره |
| Niemand auf diesem Planeten wacht auf und kennt seine Bestimmung. | Open Subtitles | لا أحد يمشي على هذا الكوكب يعرف غايته |
| Wir haben ihm gerade ein großes Geschenk gemacht-- die Chance seine Bestimmung zu finden. | Open Subtitles | لقد منحناه هدية رائعة للتو فرصة لتحقيق مصيره |
| Du fragst einen, der seit jeher gegen seine Bestimmung ankämpft. | Open Subtitles | أنت تسأل شخصاً يحارب قدره طوال حياته |
| Jeder hat seine Bestimmung. | Open Subtitles | كل واحد منا لديه قدره. |
| Ich suchte Wiedergutmachung, indem ich Hiro half, seine Bestimmung, die Welt zu retten, zu erfüllen. | Open Subtitles | ظننت أنني قمت بالتكفير بمساعدة هيرو) ادراك قدره لانقاذ العالم) |
| Es ist seine Bestimmung, Tuatha zu vernichten, Prue. | Open Subtitles | إنّ هذا قدره لهزم ( تواثا )، برو |
| Wäre ich Devilicus, was wäre das Schlimmste, was ich Warrior Angel antun könnte, damit er seine Bestimmung annimmt? | Open Subtitles | ما هو أسوأ شيء يمكنني القيام به... ضد (الملاك المحارب) لجعله يتقبل قدره ؟ |
| Irgendwie war es mein Schicksal, mit Clark zusammen zu sein, aber seine Bestimmung ist so viel wichtiger. | Open Subtitles | أشعر أحياناً اني مقدرة لأن أكون مع (كلارك)... لكن قدره أعظم... |
| Sammael hat seine Bestimmung erfüllt. | Open Subtitles | سامويل) حقق قدره) |
| Er kann seine Bestimmung verlieren. | Open Subtitles | و يفقد غايته بالعيش. |
| Jeder muss seine Bestimmung selbst finden. | Open Subtitles | على كلّ امرىء أن يكتشف مصيره بنفسه. |
| Jeder muss seine Bestimmung selbst finden. | Open Subtitles | الجميع يعرف مصيره. |