Und Seine Hände waren so schwer erfroren, dass er zurück nach England fahren musste. | TED | و كانت يداه قد لسعها البرد بشكل سيء فتحتم عليه العودة الى انجلترا. |
Seine Hände passten nicht länger zu seiner Kamera, zu der seiner Frau, zu seinem Körper. | TED | لم تعد يداه تناسبان الكاميرا، أو تناسبان يدي زوجته، أو تناسبان جسده. |
Seine Hände wären schwielig und aufgerissen von den Ziegelgruben, sein Rücken vernarbt von der Peitsche des Aufsehers, aber in seinem Herz würde der Geist des lebendigen Gottes brennen. | Open Subtitles | يداه تكون كثيرة العُقد و مكسوره من تجاويف الأحجار و ظهره متقرحا من سوط الرئيس المتعسف لكن قلبه يحترق بروح الرب الرزاق |
Wenn er Seine Hände an dich legt, ...werde ich ihm seinen dünnen Hals umdrehen! | Open Subtitles | إذا وضع يده عليكِ فسوف أنتزع رقبته اللعينه ، لذا ساعدينى و سأفعل |
Als er mich erblickte, in was seine letzten Stunden auf dieser Erde sein sollten, bewegten sich Seine Hände wie in Zeitlupe. | TED | حينما رآني في الساعة التي تبين أنها آخر ساعة له على هذه الأرض تحركت يديه وكما أنها بحركة بطيئة. |
Er ist stolz auf Seine Hände und FRüße. Sie sind so klein. | Open Subtitles | إنه فخور بيديه و قدميه إنها صغيرة للغاية |
Seine Hände waren hinterm Rücken gefesselt. Mit Fliegen übersät. | Open Subtitles | يداه كانتا مقيدتان خلفه والذباب يدور حوله |
Also, ganz am Anfang waren Seine Hände an meiner Hüfte aber dann glitten sie langsam nach oben und durch meine Haare. | Open Subtitles | لا ، في الحقيقة حضنني حول خصري و بعدها إنزلقت يداه حتى أصبحت على شعري |
Natürlich, wenn der Räuber sich zu schade war Seine Hände zu waschen, vielleicht hat er es dann verdient geschnappt zu werden. | Open Subtitles | لو كانَ السارِقُ طَبعاً مَتَكَبِراً جداً على غَسلِ يداه رُبما يَستَحِقُ أن يُمسَك |
die Windeln seines Sohnes wechselt, Seine Hände vergessen das Gewehr nie. | Open Subtitles | و بينما يغير حففاضات ابنه تتذكر يداه البندقية |
Seine Hände waren nass und die Schuld stand ihm ins Gesicht geschrieben. | Open Subtitles | نعم لقد وقف و استدر كانت يداه مبتلتين و يبدو مذنباً تماماً |
Er stand auf, drehte sich um, Seine Hände waren nass, sie sahen schuldig aus. | Open Subtitles | لقد وقف و استدر كانت يداه مبتلتين و يبدو مذنباً تماماً |
Seine Hände waren mit Klebeband am Lenkrad festgemacht. | Open Subtitles | يداه كانت مقيدة بالمقود بواسطة شريط لاصق |
Er verlor allen Appetit, er schlief nicht mehr, Seine Hände begannen zu zittern, | Open Subtitles | فقد شهيته لم يعد يستطيع النوم و يداه أصبحتا ترتجفان |
Er verlor allen Appetit, er schlief nicht mehr, Seine Hände begannen zu zittern, | Open Subtitles | فقد شهيته لم يعد يستطيع النوم و يداه أصبحتا ترتجفان |
Wir sahen Seine Hände, von Nägeln durchbohrt, die Wunde an der Seite, und da wussten wir, er war wirklich der Herr. | Open Subtitles | لقد رأينا يده المثقوبة و جانبه الجريح و عرفنا وقتئذ أنه الرب سمعنا صوته يقول : |
Wahrscheinlich hatten Seine Hände Kontakt mit Asbest und er hat sich am Ohr gekratzt. | Open Subtitles | هناك عدد من الطرق أكثرها احتمالاً أن يده قد لمست الحرير الصخري و من ثم قام بحك أذنه |
Er hat Geld in der Tasche und er hat Seine Hände voll. | Open Subtitles | لأن هذا يعني أن لديه أموالاً في جيبه وأن يديه مشغولتان |
Als er sein kaputtes Bein bewegt hat, benutzte er nicht Seine Hände als Hilfe. | Open Subtitles | حينَ حرّكَ ساقهُ المعيبةَ لم يسندها بيديه |
Er wollte es nicht selber tun. Er wollte Seine Hände nicht schmutzig machen. | Open Subtitles | لم يكن يريد أن يفعل ذلك بنفسة لئلا يلطخ يدية |
Also habe ich den Ring zu ihm zurückgeworfen, und er, er hat mich gegen die Wand gedrückt, hat Seine Hände um meinen Nacken gelegt. | Open Subtitles | لذا رميت خاتمه بوجههِ، و صدمني بالحائط، و طوّق رقبتي بيده. |
Ich bemerkte Seine Hände. Er hält seine Nägel so sauber. | Open Subtitles | لقد انتبهت ليديه إنه يحافظ على أظفاره نظيفة للغاية |