ويكيبيديا

    "seine macht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قواه
        
    • سلطته
        
    • قوتها
        
    • بقوته
        
    • قوّته
        
    • سحب قوته
        
    • قدرته
        
    • قبضته
        
    • قدراته
        
    • لقوته
        
    • بقوّته
        
    Etwas entzieht ihm seine Macht und blockiert meine, wie ein Virus. Open Subtitles هناك شيئاً ما يستنزف قواه و يمنع قواي ، إنه كفيروس
    Er benutzt seine Macht über die Toten nur, um ihren Geist zu absorbieren und vorübergehend zu leben. Open Subtitles هو يستعمل قواه فقط على الموتى للحصول على أرواحهم و العيش مؤقتاً
    Und wenn du jetzt seine Macht hast, kannst du die Maske aufsetzen. Open Subtitles وإذا كنت قد حصلت على سلطته الآن، يمكنك وضع على قناع.
    Vergib uns, wenn wir ihn nun vom Licht, aus dem er all seine Macht schöpft, in die ewige Finsternis verbannen. Open Subtitles سامحنا الأن حين نرسلها خارج الضوء الذي تستمد منه قوتها إلى الظلامِ الأبديِ
    Du spürst, wie seine Macht wächst, nicht wahr? Open Subtitles أنت تشعر بقوته تنمو, أليس كذلك؟
    Überredet ihn, zurückzukehren und zwingt ihn dazu, seine Macht aufzugeben. Open Subtitles اقنعوه بالعودة إلى هناك واجبروه على التخلّي عن قوّته.
    Er hätte seine Macht längst einsetzen müssen. Open Subtitles . إلى الآن ، اعتقدت أنه سيكون قد استخدم قواه
    Das heißt, er hat seine Macht nicht daher bekommen, da er damit geboren wurde. Open Subtitles هذا يعني أنه لم يحصل على قواه لأنه وُلد بها.
    Jeder bemerkte, genau wie bei allem anderen im Leben... sobald man aufhört, es zu fürchten, verliert es all seine Macht. Open Subtitles والجميع أدرك، مثل أي شيء آخر في هذه الحياة في اللحظة التي تتوقف عن الخوف فإنه يخسر كل قواه
    Er will den Reiter nicht nur töten, sondern seine Macht stehlen. Open Subtitles أنه لا يريد قتل الفارس فحسب أنه يريد أن يسرق قواه
    Als Cronus kam und seine Macht bewies, erzeugte er große Furcht. Open Subtitles وعندما جاء (كرونوس) وعرض علينا قواه العظيمة، نشر الخوف بيننا
    Ist es nicht auch verboten, auf dem Thron des Königs zu sitzen und seine Macht an sich zu reißen in seiner Abwesenheit? Open Subtitles وليس قانونيا أيضا أن تجلس على عرش الملك وتسلبه سلطته أثناء غيابه
    Jedes Mal wenn ich ausreite, sehe ich, was seine Macht anrichtet. Open Subtitles انا اتجول في الريف كل يوم رأيت استخدامات سلطته
    König Erik Jedvardsson reiste umher, um seine Macht gegenüber seinem gefährlichsten Feind zu stärken, dem Sverker-Clan. Open Subtitles أراد الملك إريك جيفردسون تعزيز سلطته ضد العدو الأكثر خطوره:
    Nein, sie ist ein ehrgeiziger Freak, der alles dafür tun würde, um seine Macht zu bewahren. Open Subtitles لا , انها مسخ طموحة ستفعل أي شيء للحفاظ على قوتها
    Ihr werdet dem Nemeton seine Macht wiedergeben. Open Subtitles سوف تعطون للنيمتون قوتها مجدداً
    Du spürst seine Macht größer werden, hab ich Recht? Open Subtitles أنت تشعر بقوته تنمو, أليس كذلك؟
    Die Rolle ist seine Macht. Du musst sie ihm abstreifen. Open Subtitles . الشخصيّة هي مصدر قوّته . يجب أن تجرده منها
    Der Tod von Falcone würde Chaos entfachen. Ich muss seine Macht schmälern. Open Subtitles قتل (فالكون) سيخلق فوضى فقط، أريد سحب قوته
    seine Macht wurde ihm in der Nacht genommen, in der Bailey sich selbst tötete. Open Subtitles سلبت منه قدرته في الليلة التي قتل بها " بيلى "نفسه
    Die zweite Amtszeit endet und damit seine Macht. Open Subtitles أنّ ولايته الثانية ستصل إلى نهاية وأنّه سيخسر قبضته على المدينة.
    Dass er uns hierher brachte, machte aus ihm einen Sterblichen. Er hat all seine Macht geopfert. Open Subtitles بقيادته لنا آدمياً هو الآخر مثلك تماماً وضحى بكل قدراته
    Aber es gibt einen Ort, wo seine Macht nicht hinreichen kann. Open Subtitles لكن هناك مكانا واحد لايمكن لقوته ان تصله
    Das Schwert erlangt durch den Phönixstein seine Macht gegen untersterbliche Feine. Open Subtitles حجر العنقاء يمدّ السيف بقوّته ضدّ الأعداء المخلّدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد