Etwas entzieht ihm seine Macht und blockiert meine, wie ein Virus. | Open Subtitles | هناك شيئاً ما يستنزف قواه و يمنع قواي ، إنه كفيروس |
Er benutzt seine Macht über die Toten nur, um ihren Geist zu absorbieren und vorübergehend zu leben. | Open Subtitles | هو يستعمل قواه فقط على الموتى للحصول على أرواحهم و العيش مؤقتاً |
Und wenn du jetzt seine Macht hast, kannst du die Maske aufsetzen. | Open Subtitles | وإذا كنت قد حصلت على سلطته الآن، يمكنك وضع على قناع. |
Vergib uns, wenn wir ihn nun vom Licht, aus dem er all seine Macht schöpft, in die ewige Finsternis verbannen. | Open Subtitles | سامحنا الأن حين نرسلها خارج الضوء الذي تستمد منه قوتها إلى الظلامِ الأبديِ |
Du spürst, wie seine Macht wächst, nicht wahr? | Open Subtitles | أنت تشعر بقوته تنمو, أليس كذلك؟ |
Überredet ihn, zurückzukehren und zwingt ihn dazu, seine Macht aufzugeben. | Open Subtitles | اقنعوه بالعودة إلى هناك واجبروه على التخلّي عن قوّته. |
Er hätte seine Macht längst einsetzen müssen. | Open Subtitles | . إلى الآن ، اعتقدت أنه سيكون قد استخدم قواه |
Das heißt, er hat seine Macht nicht daher bekommen, da er damit geboren wurde. | Open Subtitles | هذا يعني أنه لم يحصل على قواه لأنه وُلد بها. |
Jeder bemerkte, genau wie bei allem anderen im Leben... sobald man aufhört, es zu fürchten, verliert es all seine Macht. | Open Subtitles | والجميع أدرك، مثل أي شيء آخر في هذه الحياة في اللحظة التي تتوقف عن الخوف فإنه يخسر كل قواه |
Er will den Reiter nicht nur töten, sondern seine Macht stehlen. | Open Subtitles | أنه لا يريد قتل الفارس فحسب أنه يريد أن يسرق قواه |
Als Cronus kam und seine Macht bewies, erzeugte er große Furcht. | Open Subtitles | وعندما جاء (كرونوس) وعرض علينا قواه العظيمة، نشر الخوف بيننا |
Ist es nicht auch verboten, auf dem Thron des Königs zu sitzen und seine Macht an sich zu reißen in seiner Abwesenheit? | Open Subtitles | وليس قانونيا أيضا أن تجلس على عرش الملك وتسلبه سلطته أثناء غيابه |
Jedes Mal wenn ich ausreite, sehe ich, was seine Macht anrichtet. | Open Subtitles | انا اتجول في الريف كل يوم رأيت استخدامات سلطته |
König Erik Jedvardsson reiste umher, um seine Macht gegenüber seinem gefährlichsten Feind zu stärken, dem Sverker-Clan. | Open Subtitles | أراد الملك إريك جيفردسون تعزيز سلطته ضد العدو الأكثر خطوره: |
Nein, sie ist ein ehrgeiziger Freak, der alles dafür tun würde, um seine Macht zu bewahren. | Open Subtitles | لا , انها مسخ طموحة ستفعل أي شيء للحفاظ على قوتها |
Ihr werdet dem Nemeton seine Macht wiedergeben. | Open Subtitles | سوف تعطون للنيمتون قوتها مجدداً |
Du spürst seine Macht größer werden, hab ich Recht? | Open Subtitles | أنت تشعر بقوته تنمو, أليس كذلك؟ |
Die Rolle ist seine Macht. Du musst sie ihm abstreifen. | Open Subtitles | . الشخصيّة هي مصدر قوّته . يجب أن تجرده منها |
Der Tod von Falcone würde Chaos entfachen. Ich muss seine Macht schmälern. | Open Subtitles | قتل (فالكون) سيخلق فوضى فقط، أريد سحب قوته |
seine Macht wurde ihm in der Nacht genommen, in der Bailey sich selbst tötete. | Open Subtitles | سلبت منه قدرته في الليلة التي قتل بها " بيلى "نفسه |
Die zweite Amtszeit endet und damit seine Macht. | Open Subtitles | أنّ ولايته الثانية ستصل إلى نهاية وأنّه سيخسر قبضته على المدينة. |
Dass er uns hierher brachte, machte aus ihm einen Sterblichen. Er hat all seine Macht geopfert. | Open Subtitles | بقيادته لنا آدمياً هو الآخر مثلك تماماً وضحى بكل قدراته |
Aber es gibt einen Ort, wo seine Macht nicht hinreichen kann. | Open Subtitles | لكن هناك مكانا واحد لايمكن لقوته ان تصله |
Das Schwert erlangt durch den Phönixstein seine Macht gegen untersterbliche Feine. | Open Subtitles | حجر العنقاء يمدّ السيف بقوّته ضدّ الأعداء المخلّدين. |