ويكيبيديا

    "seine schuld" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خطأه
        
    • ذنبه
        
    • غلطته
        
    • خطؤه
        
    • خطئه
        
    • أنه مذنب
        
    • إدانته
        
    • جرمه
        
    • مات معه
        
    • عيبه
        
    • شعوره بالذنب
        
    • جُرمه
        
    Du hättest ihm nicht sagen müssen, dass es seine Schuld war. Open Subtitles ما كان ينبغي عليك أن تخبره أنه كان ذلك خطأه
    Nein. Es war nicht seine Schuld. Sie hat ihn mir weggenommen. Open Subtitles اٍنه لم يكن خطأه ، بل كان خطأها تأخذه منى ثم تحوله ضدى
    Die Männer vererben das Mutanten-Gen, es ist also seine Schuld. Open Subtitles ان الذكور هم من يحملون جينات التحول ولذلك فهو خطأه
    Er weiß, dass er Riesenmist gebaut hat, aber es war nicht nur seine Schuld. Open Subtitles هو يعرف أنه أخفق بشدة و لكن يجب أن تصدقيني لم يكن ذنبه
    Ein Zugeständnis, dass es seine Schuld war, dass ich so unglücklich war. Open Subtitles بعض الإعتراف بالذنب أنها كانت غلطته لأنني كنت تعيسة
    War nicht seine Schuld. Ich hab' auf den Anderen zu früh geschossen. Open Subtitles لم يكن خطؤه يارجل أنا فتحت النار على الفتى مُبكرا
    Hey, zumindest denkt er nach. Es ist nicht seine Schuld, dass er so schlecht ist. Open Subtitles على الاقل هو يفكر وليس خطئه انه غبي فب ذالك
    Das ist nicht seine Schuld. Er hat einfach versucht es herauszufinden. Open Subtitles لم يكن ذلك خطأه كان يحاول أن يعرف ما يحدث له
    Wenn er Tuberkulose hätte, wäre es auch nicht seine Schuld. Open Subtitles و لو كان لديه مرض التدرن لن يكون خطأه أيضاً
    Es ist seine Schuld. Er kommt und geht ohne etwas zu sagen. Open Subtitles هذا خطأه, يذهب ويأتي ولا يقول شيئاً أبداً
    Es ist nicht seine Schuld, dass er ein starkes Verlangen nach dem Zeug hat. Open Subtitles وليس خطأه أنه يرغب في كلّ ما تقع عليه يداه
    Er fragte, ob es seine Schuld war. Was haben Sie gesagt? Open Subtitles وسألني ان كان الامر خطأه واخبرته انها ليست كذلك
    Nun, Jenny sagt mir immer wieder, dass es nicht seine Schuld war. Open Subtitles جيني , دائما تقول لي أنه لم يكن خطأه ربما حان الوقت لأصدقها
    Ich denke, dein Vater hat das Gefühl, als ob die Verwechslung seine Schuld gewesen wäre. Open Subtitles اعتقد ان اباكى يشعر ان هذا التبديل كان خطأه
    seine Schuld ist eindeutig. Er darf seiner Strafe nicht entgehen. Open Subtitles ذنبه واضح, لا يمكن ان يسمح له للهروب من العقاب
    Es ist alles seine Schuld. Wenn er sich an die Kombination erinnern könnte, wären wir schon längst weg und niemand wäre verletzt. Open Subtitles كل الذَّنبُ ذنبه هولو كان هذا الكاتب فقط تذكر المجموعة
    Mein Bruder stritt alles ab, aber seine Schuld war zu offensichtlich. Open Subtitles رفض أخي تحمل المسؤولية بل ذنبه كان واضحاً جداً
    Doch sei nicht wütend auf Sam, es ist nicht seine Schuld. Open Subtitles "ولكن أرجوك ، لا تغضب من "سام هذه ليست غلطته
    Aber der Kranführer denkt, es sei seine Schuld. Open Subtitles لكن مشغل الرافعة ظن أن هذا كله خطؤه
    Ist nicht seine Schuld, dass er nicht lesen kann. Open Subtitles ليس خطئه أنه لا يستطيع أن يقرأ
    Elf von uns glauben noch immer an seine Schuld. Open Subtitles أحدَ عشرَ منا لا زالوا يعتقدون أنه مذنب.
    Er ist unschuldig, bis seine Schuld bewiesen ist. Korrekt? Open Subtitles هو بريء حتّى تثبت إدانته صحيح؟
    Sämtliche Beweise zeigten, dass das Verbrechen vorsätzlich geplant war, und seine Schuld war unbestreitbar. Open Subtitles كل الأدلة كانت تبين أن جريمته كانت مع سبق الإصرار، وكان جرمه لا يمكن إنكاره.
    Messala ist tot. Er hat seine Schuld bezahlt. Open Subtitles ميسالا" قد مات" ما فعلة مات معه
    Dein Vater ist ein guter Mensch. Es ist nicht seine Schuld. Open Subtitles والدك رجل طيب إنه ليس عيبه
    Vor allem, wo ich weiß, dass seine Schuld ihn zu mir führen wird. Open Subtitles خصوصًا أني متأكد بأن شعوره بالذنب سيقوده إلي بالنهاية
    Wir beobachten ihn lieber und warten ab, wie seine Schuld ans Licht kommt. Open Subtitles من الأفضل مراقبتُه وانتظار بروز جُرمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد