Er beteuerte seine Unschuld, seine Familie schrie die Jury an, seine Verlobte brach weinend zusammen, und Titus musste ins Gefängnis. | TED | واكد تايتس براءته وصرخت عائلته على هيئه المحلفين وانهارت خطيبته تبكي على الأرض وأخذ تايتس الى االسجن |
Und Sie arbeiten immer noch an einer Möglichkeit, seine Unschuld zu beweisen. | Open Subtitles | وأنتِ مـا زلتِ تعملين على إمكـانية براءته |
Als Polizist von Scotland Yard ist es Ihre Pflicht, jeden als schuldig zu betrachten, bis seine Unschuld erwiesen ist. | Open Subtitles | أنا أتفهم أنه من واجباتك كضابط في شرطة سكوتلانديارد أن تأخذ بعين الإعتبار أن كل شخص متهم حتى تثبت براءته |
Ich wollte der Welt beweisen, dass ich an seine Unschuld glaube. | Open Subtitles | ... أود أن أعلن يقيني أمام العالم كله إيمانـي ببراءته |
Sagen wir, er ist entschlossener denn je, seine Unschuld zu beweisen. | Open Subtitles | لنقول فقط أنه عازم أكثر من قبل على اثبات برائته |
Junger Mann verlor seine Unschuld mitten in der Nordsee. | Open Subtitles | شاب لطيف قد فقد عذريته في البحر الشمالي. |
Die DNS beweist seine Unschuld. | Open Subtitles | يقول هنا دليل دي إن أي يثبت هو بريء. |
5 Jahre nach dem Schuldspruch bewies eine Neuuntersuchung seine Unschuld. | Open Subtitles | بعد 5 سنين من الإدانة أعادت عائلته فحص دليل مما أثبت براءته |
Nur um es zu sagen, wenn sie etwas finden, was seine Unschuld beweisen könnte..... biete ich meine Hilfe an. | Open Subtitles | بمناسبة هذا إن صادفك أي شيء يلقي بضوء بسيط على براءته فأنا أعرض مساعدتي |
Eine abschließende DNA-Analyse bewies seine Unschuld. Die Verurteilung basierte auf einer belastenden Aussage durch... | Open Subtitles | لأن نتيجة تحليل الحمض النووي أثبت براءته من التهمة تمتأجيلالقضيةلسماعشهادةمخبر.. |
Jedes Beweisstück, das seine Unschuld hätte beweisen können. | Open Subtitles | كافة الأدلة التي كان بامكانك استعمالها لاثبات براءته. |
Will betont die ganze Zeit... seine Unschuld, trotz Erinnerungslücken. | Open Subtitles | ويل حافظ على براءته طوال الوقت،على الرغم من فجوات الذاكرة |
Sie war der Beweis für seine Unschuld, nicht seine Schuld? | Open Subtitles | إذا فقد كانت التذكرة دليل براءته وليس إدانته؟ |
Als mein Vater starb, wusste er nicht, ob ich je an seine Unschuld glauben würde. | Open Subtitles | مات أبي دون معرفة ما إذا كنت سأؤمن يوماً ببراءته. |
Er verlor seine Familie, seinen Namen. Bis zu seinem Tod beteuerte er seine Unschuld. | Open Subtitles | خسر عائلته، اسمه ومات جاهراً ببراءته |
Ich habe das letzte Jahr damit verbracht Beweise für seine Unschuld zu erbringen. | Open Subtitles | لقد أمضيت السنة الماضية وأنا أجمع ما يكفي من الأدلة لأبرهن على برائته. |
Warum sollten sie ihn kommen lassen, damit er seine Unschuld dem Club gegenüber vorbringen kann? | Open Subtitles | لماذا يجعلونه يأتي ليلتمس برائته للنادي ؟ |
Ja, du hast noch keinen Angeklagten erlebt, der nicht seine Unschuld beteuert hätte. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تجتمعي بمتّهم لم يحتج على برائته, |
Wer seine Unschuld verliert, oder wer zum millionsten Mal Sex hat. | Open Subtitles | من يخسر عذريته للمرة الأولى, أو يجامع للمرة المليون. |
Er will nur seine Unschuld verlieren, bevor Dad ihm eine Nutte besorgt. | Open Subtitles | إنه مستميت على فقدان عذريته قبل أن يضطر والده إلى تأجير مومس له |
Mein Bruder hat mir nicht mal erzählt, wann er seine Unschuld verlor. | Open Subtitles | أَخّي لم يخبرَني حتى متى فَقدَ عذريته |
Sehen Sie seine Unschuld? | Open Subtitles | المستشار زهو،انظر إليه. كم هو بريء! |