Du kannst nicht einem Kerl sagen, dass sich seine Zukunft verändert hat, und nicht-- | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبر رجلاً أن مستقبله . . قد تغير و لا |
unter nachdrücklichem Hinweis auf das unveräußerliche Recht des afghanischen Volkes, seine Zukunft selbst frei zu bestimmen, | UN | وإذ يشدد على الحق غير القابل للتصرف للشعب الأفغاني في أن يقرر مستقبله بحرية، |
Jeder kann seine Zukunft so gestalten, wie er sie haben will. | Open Subtitles | أى شخص يمكنه أن يصنع مستقبله بأي شكل يريده. |
Sie sahen seine Zukunft positiv, plötzlich wurde er krank und starb. | Open Subtitles | كنت متفائل بمستقبله و فجأة اصبح مريض و توفى |
Hast du mit ihm über seine Zukunft gesprochen? | Open Subtitles | هل تحدث معه مُسبقاً عن مُستقبله ؟ |
Ich tat es für unser Land, für seine Zukunft. | Open Subtitles | أنا فعلت هذا لبلدنا، مستقبلها. |
Zeige jemandem seine Zukunft, und er hat keine mehr. | Open Subtitles | إذا أريتي شخص ما مستقبله فلن يكون له مستقبل |
seine Zukunft ist von der Reaktion auf seine Rede abhängig. | Open Subtitles | مستقبله يتوقف كلية على حديثه فى الجمعيه العموميه |
Aber nachdem ich hier sitze und mir anhöre, wie ihr seine Zukunft plant, als hätte er nichts zu bestimmen... | Open Subtitles | ولكن بعد الجلوس هنا وسماعكم تتحدثون عن مستقبله وكانه لا كلمة له. |
Du redest nur über seine Zukunft, aber was ist mit meiner? | Open Subtitles | انت تتحدث دائما عن مستقبله, ولكن لم تتحدث عن مستقبلى, لماذا ذلك؟ |
Denn keiner von uns, außer dem Herrn Jesus Christus, keines von Gottes Kindern sieht seine Zukunft und keiner lebt ewig auf Erden. | Open Subtitles | ليس لأحد منا عدى سيدنا المسيح ليس لأحد أن يطلع على مستقبله وليس لأحد أن يعيش خالداً على الأرض |
Um es vorwegzunehmen seine Zukunft, Wir müssen uns besser in seine Vergangenheit verarbeiten. | Open Subtitles | لنتوقع مستقبله لابد أن نتمكن جيداَ من ماضيه |
Jeder möchte seine Zukunft kennen solange, bis er die Zukunft kennt. | Open Subtitles | الكل يرغب بمعرفة مستقبله حتى يصل لمعرفة مستقبله |
Jeder will seine Zukunft kennen, bis man seine Zukunft kennt. | Open Subtitles | الكل يرغب بمعرفة مستقبله حتى يصل لمعرفة مستقبله |
Selbst, wenn der Aufsichtsrat bald über seine Zukunft hier entscheidet? | Open Subtitles | حتي عندما المجلس علي وشك أن يُصوِّت علي مستقبله بالشركة؟ |
Habe ich keinen Anspruch darauf, mich um seine Zukunft zu sorgen? | Open Subtitles | أليس لي الحق في رعاية حفيدي وتأمين مستقبله ؟ |
Niemand sollte zu viel über seine Zukunft wissen. | Open Subtitles | لا ينبغي لأحد أن يعرف الكثير عن مستقبله. |
Du musst auch an seine Zukunft denken. | Open Subtitles | يحتاج إلى التفكير بمستقبله جيدا هديته انها لعنة |
Seine Vergangenheit, seine Gegenwart und seine Zukunft. | Open Subtitles | ماضيه، حاضره، مُستقبله. |
Russland debattiert seine Zukunft | News-Commentary | روسيا تناقش مستقبلها |
Ich sah, dass seine Zukunft morgen exakt um 22:00 Uhr endet. | Open Subtitles | لقد رأيت أنه ليس له مستقبل بعد العاشرة من مساء الغد |
Ich will in seine Zukunft sehen, seine Aura ausloten. | Open Subtitles | إنهم يغنون ، لقد قرأت مستقبلهم قرأت هالاتهم |
- Wenn du seine Zukunft bist, dann steckt Gotham in großen Schwierigkeiten. | Open Subtitles | إذا أنت مُستقبلها فـ"جوثام" في ورطة كبيرة! نعم. |