"seine zukunft" - Traduction Allemand en Arabe

    • مستقبله
        
    • بمستقبله
        
    • مُستقبله
        
    • مستقبلها
        
    • له مستقبل
        
    • مستقبلهم
        
    • مُستقبلها
        
    Du kannst nicht einem Kerl sagen, dass sich seine Zukunft verändert hat, und nicht-- Open Subtitles لا يمكنك أن تخبر رجلاً أن مستقبله . . قد تغير و لا
    unter nachdrücklichem Hinweis auf das unveräußerliche Recht des afghanischen Volkes, seine Zukunft selbst frei zu bestimmen, UN وإذ يشدد على الحق غير القابل للتصرف للشعب الأفغاني في أن يقرر مستقبله بحرية،
    Jeder kann seine Zukunft so gestalten, wie er sie haben will. Open Subtitles أى شخص يمكنه أن يصنع مستقبله بأي شكل يريده.
    Sie sahen seine Zukunft positiv, plötzlich wurde er krank und starb. Open Subtitles كنت متفائل بمستقبله و فجأة اصبح مريض و توفى
    Hast du mit ihm über seine Zukunft gesprochen? Open Subtitles هل تحدث معه مُسبقاً عن مُستقبله ؟
    Ich tat es für unser Land, für seine Zukunft. Open Subtitles أنا فعلت هذا لبلدنا، مستقبلها.
    Zeige jemandem seine Zukunft, und er hat keine mehr. Open Subtitles إذا أريتي شخص ما مستقبله فلن يكون له مستقبل
    seine Zukunft ist von der Reaktion auf seine Rede abhängig. Open Subtitles مستقبله يتوقف كلية على حديثه فى الجمعيه العموميه
    Aber nachdem ich hier sitze und mir anhöre, wie ihr seine Zukunft plant, als hätte er nichts zu bestimmen... Open Subtitles ولكن بعد الجلوس هنا وسماعكم تتحدثون عن مستقبله وكانه لا كلمة له.
    Du redest nur über seine Zukunft, aber was ist mit meiner? Open Subtitles انت تتحدث دائما عن مستقبله, ولكن لم تتحدث عن مستقبلى, لماذا ذلك؟
    Denn keiner von uns, außer dem Herrn Jesus Christus, keines von Gottes Kindern sieht seine Zukunft und keiner lebt ewig auf Erden. Open Subtitles ليس لأحد منا عدى سيدنا المسيح ليس لأحد أن يطلع على مستقبله وليس لأحد أن يعيش خالداً على الأرض
    Um es vorwegzunehmen seine Zukunft, Wir müssen uns besser in seine Vergangenheit verarbeiten. Open Subtitles لنتوقع مستقبله لابد أن نتمكن جيداَ من ماضيه
    Jeder möchte seine Zukunft kennen solange, bis er die Zukunft kennt. Open Subtitles الكل يرغب بمعرفة مستقبله حتى يصل لمعرفة مستقبله
    Jeder will seine Zukunft kennen, bis man seine Zukunft kennt. Open Subtitles الكل يرغب بمعرفة مستقبله حتى يصل لمعرفة مستقبله
    Selbst, wenn der Aufsichtsrat bald über seine Zukunft hier entscheidet? Open Subtitles حتي عندما المجلس علي وشك أن يُصوِّت علي مستقبله بالشركة؟
    Habe ich keinen Anspruch darauf, mich um seine Zukunft zu sorgen? Open Subtitles أليس لي الحق في رعاية حفيدي وتأمين مستقبله ؟
    Niemand sollte zu viel über seine Zukunft wissen. Open Subtitles لا ينبغي لأحد أن يعرف الكثير عن مستقبله.
    Du musst auch an seine Zukunft denken. Open Subtitles يحتاج إلى التفكير بمستقبله جيدا هديته انها لعنة
    Seine Vergangenheit, seine Gegenwart und seine Zukunft. Open Subtitles ماضيه، حاضره، مُستقبله.
    Russland debattiert seine Zukunft News-Commentary روسيا تناقش مستقبلها
    Ich sah, dass seine Zukunft morgen exakt um 22:00 Uhr endet. Open Subtitles لقد رأيت أنه ليس له مستقبل بعد العاشرة من مساء الغد
    Ich will in seine Zukunft sehen, seine Aura ausloten. Open Subtitles إنهم يغنون ، لقد قرأت مستقبلهم قرأت هالاتهم
    - Wenn du seine Zukunft bist, dann steckt Gotham in großen Schwierigkeiten. Open Subtitles إذا أنت مُستقبلها فـ"جوثام" في ورطة كبيرة! نعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus