Zusammen mit dem anderen Zeug in seinem Blut lähmte es seine Atmung. | Open Subtitles | بوجود هذه المواد التي وجدناها في دمه فقد قامت بشل رئتيه |
Das Präparat muss sich in seinem Blut während dieser Zeit vervielfältigt haben. | Open Subtitles | لا بدّ أن المركب قد تضاعف في مجرى دمه بمرور الزمن. |
Die Dosis Hochdruck soll die Luft aus seinem Blut heraus jagen. | Open Subtitles | جرعة عالية من الضغط يجب أن تُخرج الهواء من دمه |
Es ist aus Teilen seiner DNA, die ich aus seinem Blut teleportiert habe. | Open Subtitles | صنعته من بعض مكونات حمضه النووي الذي نقلته عبر الأثير من دمائه |
Dieser Mann hat Antikörper in seinem Blut, die für einen Zombie-Impfstoff gebraucht werden. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه أجسام مضادة في دمه اللازمة لصنع لقاح ضد الزومبي |
Sein Zustand verschlechterte sich so sehr, dass seine Kollegen Schlange standen, um ihm Transfusionen zu geben, in der Hoffnung, die Infektion in seinem Blut zu verdünnen. | TED | أصبحت حالته ميؤس منها جدا حتى أن زملاؤه في العمل اصطفوا للتبرع له بالدم أملا في تخفيف العدوى المتدفقة في دمه. |
Wir haben die Sauerstoffwerte in seinem Blut überwacht, seinen Herzschlag, seinen Blutdruck. | TED | و كنا نراقب كمية الأوكسجين في دمه و معدل ضربات قلبه و ضغط دمه. |
In seinem Blut fand man Mutterkorn,... ..in Ihrem auch, aber nicht genug, um Halluzinationen auszulösen. | Open Subtitles | اثار الايرجوت وجدت بمجرى دمه, كما عندك, لكن ليس لدرجة أن يسبب الهلوسة. |
Du könntest versuchen, mit seinem Blut in die Zukunft zu schauen. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يجب أن تحاول أن تبحثي عنه بالكريستالة مستخدمة دمه |
Ich habe dir den Brieföffner mit seinem Blut gegeben. | Open Subtitles | تذكرين حين أعطيتك فتّاحة الرسالة بداخلها دمه ؟ |
Sein Immunsystem weist keine der Pathologien der übrigen Versuchspersonen auf. Ich habe zahlreiche Zellanomalien in seinem Blut entdeckt, die ich noch nicht einordnen konnte. | Open Subtitles | كان لديه نظام بيولوجي مختلف عن الآخرين و قد إكتشفت عدة خلايا في دمه لم أتمكن من تصنيفها |
Also ist das einzige, was wir zu tun haben, das B6 aus seinem Blut zu filtern. | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو تنقية دمه من فيتامين بي6 |
Und ich nehme mal an, von seinem Blut zu trinken ist euch nie in den Sinn gekommen. | Open Subtitles | وأتصور أن جعل دمه مأدبة لم يخطر أبداً ببالكما |
Als ich ihn das letzte Mal sah, ertrank er in seinem Blut. | Open Subtitles | ففى اخر مره رأيت زوجك بها كان غارقا فى دمه |
Aber basierend auf den toxikologischen Ergebnissen des Wassers in seinem Körper und den Mineralien in seinem Blut und der Schadstoffe, die in seiner Luftröhre waren... | Open Subtitles | ولكن طبقا لتحاليل السموم الماء في جسمه والمعادن في دمه والملوثات التي كانت في قصبته الهوائية.. |
Wo wir seine Gene entschlüsseln und die Antikörper in seinem Blut klonen. | Open Subtitles | حيث نقوم بتتبع جيناته واستنساخ مواد مضادة من دمه |
-Legt ihn hierher. Wenn er Probleme macht, dann lassen Sie ihn in seinem Blut verrecken. | Open Subtitles | الآن إسمعوا، لو عاملكم بأي إزدراء، دعوه يغرق في دمائه |
Dann kämpfte ich mit frischem Mut noch mal gegen ihn und beerdigte ihn in seinem Blut. | Open Subtitles | وكبرت مرة أخرى بقلب جديد ودفنته فى دمائه |
Aber wenn er verschwände, wenn der Wagen mit seinem Blut auf dem Sitz gefunden würde... | Open Subtitles | لكن إن قام بالاختفاء إن كانت السيارة التي استأجرها قد وُجدت مع دمائه على مقعد السائق |
Es muss eine Art von Schutz-Protein, oder Antikörper in seinem Blut haben. | Open Subtitles | بالتأكيد لديه بروتين وقائي أو جسم مضاد بدمائه |
Mit seinem Blut... will ich der Diener Hände schmutzen... so dass man diese für die Täter hält. | Open Subtitles | إن كان لا يزال ينزف فأصبغ وجهيهما بدمه لأنها يجب أن تبدو وكأنها جريمتها |
Die Tests ergaben, dass sich in seinem Blut viel Serum befand. | Open Subtitles | الإختبارات كشفت ان كمية كبيرة من مصل هوفان في دمّه. |