ويكيبيديا

    "seinem kreislauf" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • جسده
        
    • جهازه
        
    Geben Sie dem Betrüger Somatostatin-Analoga um es aus seinem Kreislauf zu spülen und schicken Sie ihn zurück zu seinem Footballspiel. Open Subtitles ضع المخادع على نظير السوماتوستاتين لتطهير جسده منها وأعيده إلى لعبته لكرة القدم
    passt ins gleiche Profil wie die anderen Opfer... lebte allein, ist von zu Hause verschwunden... und hat eine große Dosis Heroin in seinem Kreislauf. Open Subtitles عاش وحيدًا،اختفى من المنزل وجرعة كبيرة من الهيروين في جسده
    Man hat eine hohe Dosis Kaliumchlorid in seinem Kreislauf gefunden. Open Subtitles ووجدنا مستويات عالية من كلوريد البوتاسيوم في جسده
    Es waren keine anderen Drogen oder Alkohol in seinem Kreislauf. Open Subtitles لم يكن ثمة عقاقير اخرى أو كحول في جهازه
    Das ist gut. Dann ist es vielleicht auch doppelt so schnell aus seinem Kreislauf raus. Open Subtitles هذا مبشّر، ربّما ينصرف من جسده بضعف سرعة السم العاديّ.
    Dean, er muss es nur aus seinem Kreislauf rauskriegen und dann wird er... Open Subtitles دين) , إنّ (سام) بحاجة ليتخلّص جسده من ذلك) .. بعدها سيكون
    Ok. Gut. Also nehmen wir ihn mit heim, warten bis das Eisenkraut aus seinem Kreislauf ist, und dann manipulieren wir ihn und bekommen alles aus ihm raus was wir wollen. Open Subtitles حسنٌ، فلنأخذه للبيت إلى أن يزول "الفيرفين" من جسده...
    Das Eisenkraut wird bald aus seinem Kreislauf heraus sein und ich habe ihn zwei Tage von der Bildfläche verschwinden lassen, also weiß keiner was. Open Subtitles " الفرفين" سيبرح جسده قريبًا... وقد أبقيته بعيدًا عن الأنظار ليومين، لذا فإنّه لم يخبر أحدًا.
    Er hat noch eine Menge Gift der tibetanischen Otter in seinem Kreislauf. Open Subtitles ما زال في جسده الكثير من سم أفعى (التيبت).
    Und Mike hat das selbe Zeug in seinem Kreislauf. Open Subtitles و (مايك) لديه نفس الشئ في جسده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد