Vor Jahren verfügte mein Vater, dass der Erbe des Familienthrons stark genug sein muss, um seinen eigenen Bruder, falls nötig, im Kampf zu töten. | Open Subtitles | منذ سنوات، قرر أبي أن خليفته يجب أن يكون من القوة بحيث... يمكنه منازلة أخيه وقتله إن احتاج الأمر |
Und wie ironisch: Der saubere Herr Abgeordnete sagt gegen seinen eigenen Bruder aus. | Open Subtitles | يالا السخرية , هو يقوم بالشهادة ضد أخيه |
Ein Mann tapfer genug, seinen eigenen Bruder wegen seiner Verbrechen hinrichten zu lassen. | Open Subtitles | رجل شجاع كفاية لجعل أخيه يُعدم لجرائمه. |
Und um die Ideen der Revolution zu verteidigen, machte Napoleon, diese Geißel des Königtums, seinen eigenen Bruder Joseph zum König von Spanien. | Open Subtitles | ثم للدفاع عن أفكار الثورة نابليون هذا سوط العائلة المالكة جعل أخاه الخاص جوزيف ملك إسبانيا |
Er küsst nur Mama, nicht mal seinen eigenen Bruder. | Open Subtitles | هذا هو "لويس". يقبّل فقط أمه، وليس حتى أخاه.. |
Er hat mich damit beauftragt, seinen eigenen Bruder zu töten. | Open Subtitles | لقد أمرني بقتل أخيه |
Davos und die Rote Frau halfen einem Mann, seinen eigenen Bruder zu ermorden, mit Blutzauber. | Open Subtitles | (دافوس) و المرأة الحمراء ساعدا رجلاً بقتل أخيه.. بسحر الدّم. |
Davos und die Rote Frau halfen einem Mann, seinen eigenen Bruder zu ermorden... mit Blutmagie. | Open Subtitles | (دافوس) والمرأة الحمراء ساعدا رجلًا على قتل أخيه بواسطة السحر الدموي |
Der Mann ist skrupellos. Er hat seinen eigenen Bruder umgebracht. | Open Subtitles | الرجل لا يرحم لقد قتل أخاه |
Die Vertrauten des Königs und seinen Verwandten, seinen eigenen Bruder! Gisle und Inge sind keine Königssöhne. | Open Subtitles | ونسيبهُ و أخاه .(غيسلي) و (إنجي) ليسوا أبناء له |
Er hat ihn umgebracht. Er hat seinen eigenen Bruder getötet! | Open Subtitles | - لقد قتله، لقد قتل أخاه ! |