Jetzt halten mich alle für einen Sohn, der seiner Mutter den Waschsalon zumutet. | Open Subtitles | يعتقد الناس أنني إبن مِن النوع الذي يجعل أمه تذهب لمحل غسيل. |
Er war seiner Mutter nah und möchte keinen Ersatz, beide nicht. | Open Subtitles | فقد كان مقرباً من أمه ويكره فكرة إستبدالها. كليهما يكرهانها |
(Gelächter) Natürlich musste ich ihm sagen, dass das Gebäude nur für Erwachsene war und dass es gehen müsse. Er nuschelte irgendetwas von seiner Mutter | TED | بالطبع، كان علي إخباره أن المبنى للبالغين فقط وأن عليه الخروج لقد تمتم شيئاً بفمه عن أمه |
Der Junge, bald zehn Jahre alt,... ..lebt unter dem wachsamen Auge seiner Mutter. | Open Subtitles | الولد، الذي يحتفل بعيد ميلاده العاشر الشهر القادم، تحت عناية أمّه. |
Ich hab ihm versprochen, wenn er fällt, seiner Mutter seine Sachen zu bringen. | Open Subtitles | و عدته انه اذا قُتل ساخذ متعلقاته و اذهب بها إلى امه |
Eine leblose Frau lag auf dem Boden, und ein abgemagertes Kind in ihren Arm blickte hilflos in das Gesicht seiner Mutter. | TED | رأيت إمرأة لا حياة فيها، مستلقية على الأرض وطفل هزيل بين ذراعيها يحدق بعجز إلى وجه أمه |
Ich streifte durch die Straßen auf der Suche nach Essen, und ich erinnere mich daran, wie ich ein kleines Kind sah, das auf den Rücken seiner Mutter gebunden war und Chips aß, und dass ich sie von ihm stehlen wollte. | TED | و أمضي في الشوارع بحثاً عن الطعام و أتذكر مشاهدة طفل صغير تحمله أمه على ظهرها يأكل رقائق البطاطا و كنت أريد سرقتها منه |
In Joshs Fall sind es Tiere. Hier redet Josh also mit seiner Mutter Sarah im "Grand Central" vor neun Jahren. | TED | وفي حالة جوش نجد هذا مع الحيوانات. إذن إليكم جوش يتحادث أمه سارا قبل 9 سنوات في غراند سينترال. |
Mit seiner Anstrengung und der Unterstützung von seiner Mutter, seiner Familie und seiner Gemeinschaft wurde er ein Hauptmitglied im Kontrabasssegment des Berliner Philharmonie Orchesters. | TED | وبمجهوده, ودعم أمه, وعائلته, ومجتمعه, أصبح عضو رئيسي في قسم الكمان في أوركسترا برلين الفيلهارمونية. |
An dem Abend, als ich im humanitären Erholungszentrum war, kam der kleine Junge mit seiner Mutter herein. | TED | في ذلك المساء، وعندما كنت في الاستراحة الإنسانية، دخل هذا الطفل الصغير ومعه أمه. |
Er schwört beim Grab seiner Mutter, dass hier nie Dynamit gewesen ist. | Open Subtitles | إنه يقسم بقبر أمه أنه لم يكن هناك ديناميت أبداً فى هذه الشقة |
Ich hörte die ganze Geschichte, aber nicht von Norman, sondern von seiner Mutter. | Open Subtitles | لدي القصة كامله لكن ليست من نورمان انها من أمه |
Sag ihm, wenn' mich wieder mal juckt, lass ich mich von seiner Mutter kratzen. | Open Subtitles | أخبر زكويل ، عندما أحس بالحكة سأجعل أمه تفعل ذلك لي |
Hamlet reagierte auf diese Dinge und auf die Lügen seiner Mutter, indem er unentwegt nachforschte und suchte. | Open Subtitles | بالتأكيد هاملت مسئول عن هذا و كذب أمه كان حافزا على ذلك |
Der fand nicht leicht Anschluss. Er lebte allein mit seiner Mutter. | Open Subtitles | إنّه لا يكوّن صداقات بسهولة يعيش وحيداً مع أمّه |
wurde der Sohn seiner Mutter entrissen und in eine Welt voller Gewalt getaucht. | Open Subtitles | يأخذ الولد بعيدا عن أمّه وينزله في عالم العنف |
Wenn ich geahnt hätte, was der Junge mirfürÄrger bereitet, wäre ich damals lieber Golfspielen gegangen, als mich mit seiner Mutter einzulassen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف كم من مشكلة يتسبب بها لي لترددت عندما قابلت امه في اجازتي |
Die E-Mail, die Pennebaker seiner Mutter schickte, kam von einem Computer, von dem aus letzten Juli an der Umfrage teilgenommen wurde. | Open Subtitles | الرسالة الالكترونية التى بعثها بينبكر لوالدته كانت من جهاز كمبيوتر الذى تم استخدامه للاحصائيه يوليو الماضى 903 00: 39: |
Matti liegt in seinem Blut, verwundet, stöhnend und nach seiner Mutter rufend. | Open Subtitles | ماتي هو الكذب في الدم، أصيب بجروح، يئن ويدعو إلى والدته. |
Trotzdem bin ich genauso verdächtig wie jeder andere erwachsene Mann, der ein außergewöhnlich enges Verhältnis zu seiner Mutter hat. | Open Subtitles | ولكني سأشتبه في أي رجل ناضج ليس لديه علاقه وثيقه بأمه علي غير عاده |
Um Morelli zu finden, muss ich zu seiner Mutter. | Open Subtitles | إذا كنت سأبحث عن مورلي يجب البدء بوالدته |
Er kann die Raten für die Wohnung seiner Mutter nicht mehr abbezahlen. | Open Subtitles | ذلك حسابُ توفيره، دفعة سيارته، والدفعة الأوليّة على شقّة أمِّه الخاصّةِ. |
Er steht nämlich auf so krankes Zeug. Er nennt sie mit dem Namen seiner Mutter. | Open Subtitles | لأنه يقوم بأشياء غير سويه و يناديها بإسم أُمه |
Aber eine seiner Mutter, die noch gültig sein dürfte. | Open Subtitles | لكن لديّ عنوانُ والدتهِ التي ينبغي أن تكون ماتزال بخير |
Er hat sie immer im Keller seiner Mutter gevögelt. | Open Subtitles | كان يأخذها إلى إمه بالسرداب لكي تمارس الجنس معها |
Ihr Sohn, John Thomas Michael Martinez, liest gerne und wird von seiner Mutter Shakes genannt. | Open Subtitles | الولد, جون توماس مايكل مارتينز يجب القرأة ووالدته تدعوه شاكيس |
Tut mir leid, mehr kann ich nicht sagen. Sprecht mit seiner Mutter. | Open Subtitles | آسف يا رفاق ، هذا كل ما لدي تحدّثوا لأمّه |
Andrew wird es bei mir so sicher haben, wie in den Armen seiner Mutter. | Open Subtitles | سيكونُ آندرو الصَغير بأمان كأنهُ في أَحضانِ أُمِه |
Als er 10 war, gestand er seiner Mutter, dass ihr Freund ihn missbraucht. | Open Subtitles | عندما كان عمره 10 سنوات إعترف لأمه أن حبيبها كان يسيء إليه |