ويكيبيديا

    "seit du" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • منذ أن
        
    • منذ كنت
        
    • منذُ أن
        
    • منذ ان
        
    • تركه مهنته
        
    • منذ الثانية
        
    • منذ صغرك
        
    • منذ عودتكِ
        
    • منذ كان
        
    • منذ اليوم الذي
        
    • منذ جئت
        
    • منذ دخولك
        
    Was, wenn dieser Jemand jemand ist, der dich schon kennt, Seit du 23 warst? Open Subtitles ماذا لو أن ذلك الشخص أنتِ تعرفينه.. منذ أن كنتِ في الثالثة والعشرين؟
    Es liegt was in der Luft, und zwar Seit du das Mädchen hergebracht hast. Open Subtitles شعرت بشيء الليلة كنت أشعر بشيء كل ليلة منذ أن أحضرت تلك الفتاة
    Es war ein ziemlicher Alptraum, Seit du aus diesem Kokon gekommen bist. Open Subtitles كل شيء كان أشبه بكابوس منذ أن خرجت من تلك الشرانق
    War der Mann, der sich um dich kümmerte, Seit du 14 warst, Weißrusse? Open Subtitles الرجل الذى اعتنى بك منذ كنت 14 ،هل هو كان روسي ابيض؟
    Ja, aber wir haben uns nicht gesehen, Seit du ein kleines Kind warst. Open Subtitles لكننا لَم نرى بعضَنا منذُ أن كُنتَ طِفلاً صغيراً جداً
    Du sprichst mit einer Wärme, die ich nicht kenne, Seit du das Haus deines Vaters verlassen hast. Open Subtitles تتكلمي عنه بدفء لم أسمعه في صوتك منذ أن غادرتي بيت أبيك
    Du warst nicht hungrig, Seit du den Gürtel gewonnen hast. Open Subtitles .لم تكن جائعاً أبداً منذ أن ربحت هذا اللقب
    Und diese Sexfantasie hast du, Seit du zwölf warst? Open Subtitles أهذا هو الحلم الذي يراودك منذ أن كنتِ في الـ12؟
    Langsam. Seit du wieder rauchst, rauchst du doppelt so viel wie ich. Open Subtitles أبطئ قليلا فأن العلبة تنفذ سريعا فأنت تشرب إثنتين وأنا واحدة منذ أن عدت للتدخين
    Seit du da bist, passiert alles. Open Subtitles منذ أن جئتي إلى هنا,حدثت كل الأشياء الجيدة
    Hast du 'ne lose Klappe, Seit du 3 Richtige im Lotto hattest. Open Subtitles ألست الفم الكبير منذ أن ضربت الرقم القياسى ؟
    Ich habe nichts von dir gehört, Seit du bei Dr. Pomerantz warst. Open Subtitles لم أسمع منك شيئاً منذ أن ذهبتي إلى الدكتور بومرانتز
    Seit du diesen Traum hattest, habe ich keine ruhige Nacht mehr gehabt. Open Subtitles منذ أن أتاكى هذا الحلم لم أنم ليلة واحدة
    Ich kann nicht verstehen, warum du mich so behandelst. Es ist viele Wochen her, Seit du mich verlassen hast. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تعاملينني هكذا لقد مرت العديد من الأسابيع منذ أن غادرتي
    Seit du mich verlassen hast, habe ich über mein Leben nachgedacht. Und ich hab mich geändert. Open Subtitles إننى جاد فيما أقوله ياكلوى منذ أن تركتِنى وانا أفكر فى حياتى
    -Nein. Seit du an meinem warst, kriege ich Porno-Spams. Open Subtitles منذ أن استخدمت جهازي كل ما أحصل عليه هو الإباحية الغير مرغوبة
    Ein Haufen Dinge haben sich verändert, Seit du hier reingekommen bist. Du wirst schon sehen. Open Subtitles كثيرٌ من الأشياء قد تغيّرت منذ كنت أنت هناك ، سترى
    Ich bin die Schuld, die tief in deiner Seele steckt, deines ganzen Lebens, Seit du deine erste Katze getötet hast. Open Subtitles أنا كُل الذنوب المُتراكمَة في روحِك طوالَ حياتِك، منذُ أن قتلتَ قِطَتكَ الأولى
    Seit du vier bist, ist sie die erste, die sich nicht in dich verliebte. Open Subtitles انها اول واحدة لم تقع بغرامك منذ ان كنت بالرابعة.
    Ich habe Bryan gerade erzählt, wie schön es ist... Seit du die neue Stelle angenommen hast. Open Subtitles كنت أقول لــ "براين" كم كان جميلاً عند تركه مهنته القديمة لأجل الجديدة
    Seit du mir das Band gegeben hast, ist mein Leben ruiniert. Open Subtitles منذ الثانية التى أعطيتينى بها هذا الشريط وحياتى تفككت.
    Du erinnerst dich vielleicht nicht mehr an uns, aber wir haben alle auf dich aufgepasst, Seit du klein gewesen bist. Open Subtitles ... من المحتمل بأنك لا تذكريننا، لكننا جميعاً كنا نراقبك منذ صغرك
    Seit du am Hof bist, hieltst du dich fern. Open Subtitles منذ عودتكِ للبلاط ، وأنتِ لديكِ الخيار للحفاظ على المسافة التى تفصلكِ عنه.
    Weil ich auf dich aufpasse, Seit du zehn bist. Open Subtitles لأنني قد تم اتخاذ رعاية لك منذ كان عمرك عشر.
    Du fantasierst, Seit du hier bist. Open Subtitles أخبروني أنك تصاب بالحمى دائماً منذ اليوم الذي أتيت فيه إلى هنا
    Ich weiß nur, dass Seit du und deine Jungs in unsere Gasse eingebogen seid, - wir drei Leben weniger haben. Open Subtitles كل ما أعرف أنك منذ جئت زقاقنا نقص ثلاثة رجال منا
    Howdy, Bud. Du hast dich nicht verändert, Seit du fortgingst. Open Subtitles اهلا يابود ، انت لم تتغير منذ دخولك الكلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد