Und dann eines Tages, riefen John Doerr, Bill Berkmann und Al Gore an einem und dem selben Tag an, und sagten: ruf David Agus zurück. | TED | و في يوم ما, وصلني اتصال من جون دوير, بيل بركمان و أل قور في نفس اليوم يقولون رد على اتصال ديفيد أوقس. |
Und am selben Tag ist er verschwunden. Da ist was faul. | Open Subtitles | وفي نفس اليوم هو اختفى هناك شيء ليس على مايرام |
Ich schrieb es und am selben Tag gab Johnson eine Pressekonferenz und ernannte Hoover zum FBI-Chef auf Lebenszeit. | Open Subtitles | و نشرت الأمر و في نفس يوم صدور الجريدة أقام الرئيس جونسون مؤتمرا صحفيا و قال أنه قد ثبت هوفر في منصبه حتى وفاته |
Ein Spiel, das ich mir am selben Tag ausdachte, an dem ich beschloss... aus dem öffentlichen Leben zu verschwinden. | Open Subtitles | لعبة أقلعت عنها بنفس اليوم الذي قررت به الانزواء عن الحياة العامة |
Nach meiner offiziellen Biographie, wurde ich am selben Tag wie Cuba Gooding Junior geboren, was mich nun mal zu 39 macht, danke. | Open Subtitles | سيرتي الرسمية تقول أنني وُلدت في ذات اليوم الذي ولد فيه كوبا جودينج جونيار وهذا يجعلني في التاسعة والثلاثين شكراًلك. |
Und Sie sind hier draußen, manipulieren Zeit... und lassen uns wieder und wieder den selben Tag erleben... und Sie wissen nicht, wie gefährlich das ist. | Open Subtitles | وأنتِ هنا في الخارج تلاعبين بالزمن، مما يجعلنا نكرّر اليوم نفسه مراراً وتكراراً ولا تعرفين مدى خطورة هذا |
Die Szene heute und die 28. sind am selben Tag, oder? | Open Subtitles | مشهد اليوم والمشهد 28 أحداثهما تجري في نفس اليوم .. |
Gegenüber zieht eine schwarze Familie ein, am selben Tag, an dem meine Sicherheitskameras montiert werden. | Open Subtitles | عائلة سوداء أنتقلت إلى المنزل مقابلنا في نفس اليوم الذي وضعت فيه كاميرات المراقبة |
Die Polizei verfolgt drei Verdächtige, nachdem sie die Suche von über 20 Männern eingeschränkt hat, die alle am selben Tag in diesem Gebiet gesehen worden sind. | TED | تستهدف الشرطة ثلاثة مشتبه بهم، بعد تضيق البحث ما بين عشرين رجل الذين شُوهِدوا في تلك المنطقة في نفس اليوم. |
Wir alle wissen, warum wir wählen, und wir alle verlassen unser Haus am selben Tag, um wählen zu gehen. | TED | وجميعنا يفهم لماذا نقيم الإنتخابات، وجميعنا يغادر المنزل في نفس اليوم ويذهب للتصويت. |
Wie kann Sues erster Lauf am selben Tag sein wie Homecoming? | Open Subtitles | كيف يكون لقاء "سو" الأول في نفس يوم المبارة ؟ |
können sie mir erklären wieso sie aus der Reha-Einrichtung ausbrachen, am selben Tag, an dem Sie entlassen werden sollten? | Open Subtitles | ايمكنك ان تشرح لي لماذا هربت من مركز تأهيلك في نفس يوم اطلاق سراحك؟ ملل |
Gwendolyn wurde am selben Tag geboren wie Charlotte. | Open Subtitles | ولدت غويندولين على نفس نفس يوم شارلوت. ماذا؟ |
Am selben Tag 1873, lies mal, wer sterben wird. | Open Subtitles | إنه بنفس اليوم في 1873م، أقرئي مَنْ سيموت |
Leute werden Fragen stellen, wenn der Gouverneur nach einem Selbstmord... und seine Tochter am selben Tag nach einem Kampf tot aufgefunden werden. | Open Subtitles | سيتساءل الناس لماذا وجد الحاكم منتحراً و ابنته وجدت مقتولة و كأنها مخنوقة بنفس اليوم |
Ein Pilot sah in der gleichen Gegend am selben Tag etwas Ähnliches. | Open Subtitles | أجل، طيّار تابع لهيئة الأرصاد الجويّة رصد نفس المنطقة بنفس ذات اليوم |
Etwas passiert mit den Kindern und du willst am selben Tag Zeit mit ihm verbringen. | Open Subtitles | ... شئ يحدث للأطفال وتريد قضاء وقت معه في ذات اليوم |
Noch am selben Tag gab sie ihren Job, die Pillen und Dr. Fielding auf. | Open Subtitles | في اليوم نفسه استقالت من عملها من حبوبها المهدئة و دكتور فيلدينغ |
D.B. machte in der Früh halt, bei dieser Tankstelle... und am selben Tag, kam er später noch mal zurück und tankte wieder voll. | Open Subtitles | (و الآن، توقف (د. ب) بالمحطة في (أميريكان فورك و ملأ سيارته بالوقود مبكراً ثم عاد بنفس الليلة و ملأها ثانيةً |
Keiner der Verdächtigen hatte am selben Tag Geburtstag wie dieser Phantom-Anrufer. | Open Subtitles | لا أحد من المشتبه بهمِ كَان لديه نفس تاريخ عيد الميلاد كهذا المتصلِ الخفي |
Und manchmal habe ich zwei, vielleicht drei Frauen zur gleichen Zeit getroffen, manchmal sogar am selben Tag. | Open Subtitles | و أحيانًا, كنت أرى فتاتان أو ثلاثة في الوقت نفسه أحيانًا في اليوم ذاته |